Sahl bin Sa`d As-Sa`idi (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) went to establish peace among Bani Amr bin Auf. Meanwhile the time of prayer was due and the Mu'adh-dhin went to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) and said, "Will you lead the prayer, so that I may pronounce the Iqama?" Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) replied in the affirmative and led the prayer. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came while the people were still praying and he entered the rows of the praying people till he stood in the (first row). The people clapped their hands. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) never glanced sideways in his prayer but when the people continued clapping, Abu Bakr ( رضي الله تعالیعنہ) looked and saw Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) beckoned him to stay at his place. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) raised his hands and thanked Allah for that order of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and then he retreated till he reached the first row. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) went forward and led the prayer. When Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) finished the prayer, he said, "O Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه)! What prevented you from staying when I ordered you to do so?" Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) replied, "How can Ibn Abi Quhafa (Abu Bakr - رضي الله تعالى عنه) dare to lead the prayer in the presence of Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه وآله وسلم)?" Then Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Why did you clap so much? If something happens to anyone during his prayer he should say Subhan Allah. If he says so he will be attended to, for clapping is for women."
حضرت سہل بن سعد ساعدی ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ عمرو بن عوف قبیلے میں صلح کرانے کے لیے تشریف لے گئے۔ جب نماز کا وقت ہوا تو مؤذن نے حضرت ابوبکر ؓ کے پاس آ کر کہا: اگر آپ نماز پڑھائیں تو میں اقامت کہہ دوں؟ انہوں نے فرمایا: ہاں۔ اس کے بعد حضرت ابوبکر ؓ نماز پڑھانے لگے۔ اتنے میں رسول اللہ ﷺ تشریف لے آئے جبکہ لوگ نماز میں مصروف تھے۔ آپ صفوں میں سے گزر کر پہلی صف میں پہنچے۔ اس پر لوگوں نے تالیاں پیٹنا شروع کر دیں، لیکن ابوبکر ؓ اپنی نماز میں ادھر ادھر دیکھنے کے عادی نہ تھے۔ جب لوگوں نے مسلسل تالیاں بجائیں تو حضرت ابوبکر ؓ متوجہ ہوئے اور رسول اللہ ﷺ پر ان کی نظر پڑی (وہ پیچھے ہٹنے لگے) تو رسول اللہ ﷺ نے اشارہ کیا: تم اپنی جگہ پر ٹھہرے رہو۔ اس پر حضرت ابوبکر ؓ نے اپنے دونوں ہاتھ اٹھا کر اللہ تعالیٰ کا شکر ادا کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے انہیں امامت کا اعزاز بخشا ہے، تاہم وہ پیچھے ہٹ کر لوگوں کی صف میں شامل ہو گئے اور رسول اللہ ﷺ نے آگے بڑھ کر نماز پڑھائی۔ فراغت کے بعد آپ نے فرمایا: ’’اے ابوبکر! جب میں نے تمہیں حکم دیا تھا تو تم کھڑے کیوں نہ رہے؟‘‘ حضرت ابوبکر ؓ نے عرض کیا: ابوقحافہ کے بیٹے کی کیا مجال کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے آگے نماز پڑھائے۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے لوگوں کی طرف متوجہ ہو کر فرمایا: ’’کیا وجہ ہے کہ میں نے تمہیں بکثرت تالیاں بجاتے ہوئے دیکھا؟ (دیکھو!) جب کسی کو دوران نماز میں کوئی بات پیش آئے تو سبحان اللہ کہنا چاہئے کیونکہ جب وہ سبحان اللہ کہے گا تو اس کی طرف توجہ دی جائے گی اور تالی بجانا تو صرف عورتوں کے لیے ہے۔‘‘
Hazrat Sahl bin Sa'd Sa'idi (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Amr bin Auf qabeelay mein sulah karane ke liye tashreef le gaye. Jab namaz ka waqt hua to muazzin ne Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ke paas aa kar kaha: Agar aap namaz parhayain to mein iqamat keh doon? Unhon ne farmaya: Haan. Is ke baad Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) namaz parhane lage. Itne mein Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef le aaye jabke log namaz mein masroof thay. Aap saffon mein se guzar kar pehli saff mein puhanchay. Is par logon ne taliyan peetna shuru kar deen, lekin Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) apni namaz mein idhar udhar dekhne ke aadi na thay. Jab logon ne musalsal taliyan bajayin to Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) mutawajjah hue aur Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) par un ki nazar pari (wo peeche hatne lage) to Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ishara kiya: tum apni jagah par thehre raho. Is par Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne apne dono hath utha kar Allah Ta'ala ka shukr ada kiya ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhein imamat ka aizaz bakhsha hai, tahum wo peeche hat kar logon ki saff mein shamil ho gaye aur Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aage barh kar namaz parhayi. Faraghat ke baad aap ne farmaya: ''Ay Abu Bakr! jab mein ne tumhein hukm diya tha to tum khare kyun na rahe?'' Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne arz kiya: Abu Quhafa ke bete ki kya majal ke wo Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke aage namaz parhaye. Phir Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon ki taraf mutawajjah ho kar farmaya: ''Kya wajah hai ke mein ne tumhein bakasrat taliyan bajate hue dekha? (Dekho!) jab kisi ko duran-e-namaz mein koi baat pesh aaye to SubhanAllah kehna chahiye kyunke jab wo SubhanAllah kahe ga to is ki taraf tawajjo di jaye gi aur tali bajana to sirf aurton ke liye hai.''
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَهَبَ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ ، فَحَانَتِ الصَّلَاةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَ : أَتُصَلِّي لِلنَّاسِ فَأُقِيمَ ، قَالَ : نَعَمْ ، فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ فِي الصَّلَاةِ فَتَخَلَّصَ حَتَّى وَقَفَ فِي الصَّفِّ ، فَصَفَّقَ النَّاسُ ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لَا يَلْتَفِتُ فِي صَلَاتِهِ ، فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ التَّصْفِيقَ الْتَفَتَ فَرَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِ امْكُثْ مَكَانَكَ ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا أَمَرَهُ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ذَلِكَ ، ثُمَّ اسْتَأْخَرَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى اسْتَوَى فِي الصَّفّ ، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى ، فَلَمَّا انْصَرَفَ ، قَالَ : يَا أَبَا بَكْرٍ ، مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ إِذْ أَمَرْتُكَ ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : مَا كَانَ لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا لِي رَأَيْتُكُمْ أَكْثَرْتُمُ التَّصْفِيقَ مَنْ رَابَهُ شَيْءٌ فِي صَلَاتِهِ فَلْيُسَبِّحْ ، فَإِنَّهُ إِذَا سَبَّحَ الْتُفِتَ إِلَيْهِ ، وَإِنَّمَا التَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ .