13.
The Two Festivals (Eids)
١٣-
كتاب العيدين


8
Chapter: The Khutba after the Eid prayer

٨
باب الْخُطْبَةِ بَعْدَ الْعِيدِ

Sahih al-Bukhari 962

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he offered the Eid prayer with Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم), Abu Bakr, `Umar and `Uthman (رضئ هللا تعال ی عنہم) and all of them offered the prayer before delivering the Khutba.

حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ میں نے نماز عید رسول اللہ ﷺ، حضرت ابوبکر، حضرت عمر اور حضرت عثمان ؓ کے ساتھ پڑھی ہے، یہ سب حضرات خطبے سے پہلے نماز عید پڑھتے تھے۔

Hazrat Ibn Abbas (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke mein ne namaz-e-eid Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam), Hazrat Abubakar, Hazrat Umar aur Hazrat Usman (Radiyallahu Anhu) ke sath parhi hai, yeh sab hazrat khutbe se pehle namaz-e-eid parhte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَعُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ فَكُلُّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ قَبْلَ الْخُطْبَةِ .

Sahih al-Bukhari 963

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما) used to offer the two Eid prayers before delivering the Khutba.

حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ، حضرت ابوبکر صدیق اور حضرت عمر ؓ عیدین کی نماز خطبے سے پہلے پڑھتے تھے۔

Hazrat Ibn Umar (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam), Hazrat Abubakar Siddique aur Hazrat Umar (Radiyallahu Anhu) eidain ki namaz khutbe se pehle parhte thay.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُصَلُّونَ الْعِيدَيْنِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ .

Sahih al-Bukhari 964

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) offered two rak`a prayer on the Day of Eid ul Fitr and he did not pray before or after it. Then he went towards women along with Bilal (رضئ هللا تعالی عنہ) and ordered them to pay alms and so they started giving their earrings and necklaces (in charity).

حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے عیدالفطر کے دن دو رکعت نماز پڑھی، اس سے پہلے اور اس کے بعد کوئی نماز ادا نہ کی، پھر عورتوں کی طرف تشریف لائے اور آپ کے ہمراہ حضرت بلال ؓ تھے، عورتوں کو آپ نے صدقہ کرنے کا حکم دیا تو وہ خیرات ڈالنے لگیں، حتی کہ عورتیں اپنی بالیاں اور ہار تک ڈالنے لگیں۔

Hazrat Ibn Abbas (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Eid-ul-Fitr ke din do rakat namaz parhi, is se pehle aur is ke baad koi namaz ada na ki, phir aurton ki taraf tashreef laye aur aap ke hamrah Hazrat Bilal (Radiyallahu Anhu) thay, aurton ko aap ne sadqa karne ka hukam diya to wo khairat dalne lagein, hatta ke aurtein apni balian aur haar tak dalne lagein.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى يَوْمَ الْفِطْرِ رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلَالٌ فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ ، فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ تُلْقِي الْمَرْأَةُ خُرْصَهَا وَسِخَابَهَا .

Sahih al-Bukhari 965

Bara' bin `Azib (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said that the first thing that we should do on this day of ours is to pray and then return to slaughter the sacrifice. So anyone who does so, he acted according to our Sunnah, and whoever slaughtered the sacrifice before the prayer, it was just meat which he presented to his family and would not be considered as sacrifice." A person from the Ansar named Abu Burda bin Niyyar said, "O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! I slaughtered the ‘sacrifice’ (before the prayer) but I have a young she goat which is better than an older sheep." The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "Sacrifice it in lieu of the first, but it will be not sufficient (as a sacrifice) for anybody else after you."

حضرت براء بن عازب ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ’’سب سے پہلی چیز جس سے ہم آج کے دن کا آغاز کریں وہ یہ ہے کہ ہم نماز پڑھیں، پھر گھروں کو واپس ہوں اور قربانی کریں، جس نے ایسا کیا اس نے ہماری سنت کو پا لیا اور جس نے نماز سے پہلے قربانی ذبح کی تو وہ صرف گوشت ہے جو اس نے اپنے گھر والوں کے لیے تیار کیا، قربانی نہیں ہے۔‘‘ انصار کے ایک آدمی نے کہا جسے ابوبردہ بن نیار کہا جاتا تھا: اللہ کے رسول! میں تو قربانی کا جانور ذبح کر چکا ہوں، اب میرے پاس ایک سالہ بکری کا ایک بچہ ہے جو دو دانتے سے بہتر ہے۔ آپ نے فرمایا: ’’اسے اس کی جگہ ذبح کر دو مگر تمہارے بعد کسی دوسرے کے لیے کافی نہیں ہو گا۔‘‘

Hazrat Bara bin Azib (Radiyallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Sab se pehli cheez jis se hum aaj ke din ka aghaz karein wo yeh hai ke hum namaz parhein, phir gharon ko wapas hon aur qurbani karein, jis ne aisa kiya is ne hamari sunnat ko pa liya aur jis ne namaz se pehle qurbani zibah ki to wo sirf gosht hai jo is ne apne ghar walon ke liye tayyar kiya, qurbani nahi hai.'' Ansar ke ek aadmi ne kaha jise Abu Burda bin Niyar kaha jata tha: Allah ke Rasul! Mein to qurbani ka janwar zibah kar chuka hoon, ab mere paas ek saala bakri ka ek baccha hai jo do dante se behtar hai. Aap ne farmaya: ''Ise is ki jagah zibah kar do magar tumhare baad kisi dusre ke liye kafi nahi ho ga.' '

حَدَّثَنَا آدَمُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ : حَدَّثَنَا زُبَيْدٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا ، وَمَنْ نَحَرَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ قَدَّمَهُ لِأَهْلِهِ لَيْسَ مِنَ النُّسْكِ فِي شَيْءٍ ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَبَحْتُ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ ، فَقَالَ : اجْعَلْهُ مَكَانَهُ ، وَلَنْ تُوفِيَ أَوْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ .