15.
Invoking Allah for Rain (Istisqaa)
١٥-
كتاب الاستسقاء


2
Chapter: Invocation of the Prophet (pbuh)

٢
باب دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏"‏

Sahih al-Bukhari 1006

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) lifted his head from the bowing in the last rak`a he used to say: ‘O Allah! Save `Aiyash bin Abi Rabia. O Allah! Save Salama bin Hisham. O Allah! Save Walid bin Walid. O Allah! Save the weak faithful believers. O Allah! Be hard on the tribes of Mudar and send (famine) years on them like the famine years of (Prophet) Yusuf (عليه السالم)." The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) further said, ‘Allah forgive the tribes of Ghifar and save the tribes of Aslam.’ Abu Az-Zinad (a sub-narrator) said, ‘the Qunut used to be recited by the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in the Fajr prayer.’

حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ جب آخری رکعت (کے رکوع) سے اپنا سر اٹھاتے تو دعا کرتے: ’’اللہ! عیاش بن ربیعہ کو نجات دے۔ اللہ! سلمہ بن ہشام کو نجات دے۔ اللہ! ولید بن ولید کو نجات دے۔ اے اللہ! بےبس اور ناتواں اہل ایمان کو نجات دے، اے اللہ! قبیلہ مضر پر اپنی گرفت سخت فرما، اللہ! ان پر ایسی قحط سالی ڈال جیسی حضرت یوسف ؑ کے زمانے میں تھی۔‘‘ اور نبی ﷺ نے فرمایا: ’’قبیلہ غفار کو اللہ تعالیٰ نے بخش دیا اور قبیلہ اسلم کو اللہ تعالیٰ نے سلامت رکھا۔‘‘ (راوی حدیث) حضرت ابو زناد اپنے باپ سے بیان کرتے ہوئے فرماتےہیں کہ مذکورہ دعائیں صبح کی نماز میں تھیں۔

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab aakhri rakat (ke ruku) se apna sar uthate to dua karte: ''Allah! Ayyash bin Rabia ko najaat de. Allah! Salma bin Hisham ko najaat de. Allah! Waleed bin Waleed ko najaat de. Ae Allah! Bebas aur natawan ahl-e-iman ko najaat de, ae Allah! qabeela Mudar par apni girift sakht farma, Allah! un par aisi qahet sali daal jaisi Hazrat Yusuf (Alaihis Salam) ke zamane mein thi.'' Aur Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Qabeela Ghifar ko Allah Ta'ala ne bakhsh diya aur qabeela Aslam ko Allah Ta'ala ne salamat rakkha.'' (Rawi-e-hadees) Hazrat Abu Zinad apne baap se bayan karte hue farmate hain ke mazkoora duayein subah ki namaz mein thin.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ يَقُولُ : اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ ، اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ ، قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ : عَنْ أَبِيهِ هَذَا كُلُّهُ فِي الصُّبْحِ .

Sahih al-Bukhari 1007

Narrated Masruq: We were with `Abdullah and he said, When the Prophet saw the refusal of the people to accept Islam he said, O Allah! Send (famine) years on them for (seven years) like the seven years (of famine during the time) of (Prophet) Joseph. So famine overtook them for one year and destroyed every kind of life to such an extent that the people started eating hides, carcasses and rotten dead animals. Whenever one of them looked towards the sky, he would (imagine himself to) see smoke because of hunger. So Abu Sufyan went to the Prophet and said, O Muhammad! You order people to obey Allah and to keep good relations with kith and kin. No doubt the people of your tribe are dying, so please pray to Allah for them. So Allah revealed: Then watch you For the day that The sky will bring forth a kind Of smoke Plainly visible ... Verily! You will return (to disbelief) On the day when We shall seize You with a mighty grasp. (44.10-16) Ibn Mas`ud added, Al-Batsha (i.e. grasp) happened in the battle of Badr and no doubt smoke, Al-Batsha, Al-Lizam, and the verse of Surat Ar-Rum have all passed .

حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ سے روایت ہے کہ جب نبی ﷺ نے لوگوں کی اسلام سے سرتابی دیکھی تو بددعا کی: ’’اے اللہ! انہیں سات برس تک قحط سالی میں مبتلا کر دے جیسا کہ حضرت یوسف ؑ کے زمانے میں قحط پڑا تھا۔‘‘ چنانچہ قحط نے انہیں ایسا دبوچا کہ ہر چیز نیست و نابود ہو گئی یہاں تک کہ لوگوں نے چمڑے، مردار اور گلے سڑے جانور کھانے شروع کر دیے۔ اور ان میں سے اگر کوئی آسمان کی طرف دیکھتا تو بھوک کی وجہ سے اسے دھواں سا دکھائی دیتا۔ آخر ابوسفیان نے آ کر آپ کی خدمت میں عرض کی: اے محمد! آپ اللہ کی اطاعت اور اقرباء پروری کا حکم دیتے ہیں، آپ کی قوم مری جا رہی ہے، آپ ان کے لیے اللہ سے دعا فرمائیں۔ اس پر اللہ تعالیٰ نے فرمایا: ﴿فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ﴿١٠﴾) تا ﴿يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ﴾ ’’اے نبی! اس دن کا انتظار کرو جب آسمان سے ایک صاف دھواں ظاہر ہو گا‘‘ اس فرمان الہٰی تک’’ جب ہم انہیں سختی سے پکڑیں گے۔‘‘ حضرت عبداللہ بن مسعود ؓ  کہتے ہیں: الْبَطْشَةَ یعنی سخت پکڑ بدر کے دن ہوئی۔ قرآن مجید میں جس دھویں، پکڑ اور قید کا ذکر ہے، اسی طرح آیت روم کا مصداق، سب واقع ہو چکے ہیں۔

Hazrat Abdullah bin Masood (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke jab Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon ki Islam se sartabi dekhi to bad-dua ki: ''Ae Allah! unhein saat baras tak qahet sali mein mubtala kar de jaisa ke Hazrat Yusuf (Alaihis Salam) ke zamane mein qahet para tha.'' Chunanche qahet ne unhein aisa dabocha ke har cheez neest-o-nabood ho gayi yahan tak ke logon ne chamray, murdar aur gallay saray janwar khane shuru kar diye. Aur un mein se agar koi aasman ki taraf dekhta to bhook ki wajah se usey dhuwan sa dikhai deta. Aakhir Abu Sufyan ne aa kar Aap ki khidmat mein arz ki: Ae Muhammad! Aap Allah ki itaat aur aqraba parwari ka hukm dete hain, Aap ki qaum mari ja rahi hai, Aap un ke liye Allah se dua farmaiye. Is par Allah Ta'ala ne farmaya: (Fa-artaqib yawma ta'tis sama'u bi-dukhanim mubeen) ta (Yawma nabtishul batshatal kubra) ''Ae Nabi! us din ka intezar karo jab aasman se ek saaf dhuwan zahir hoga'' is farman-e-ilahi tak ''jab hum unhein sakhti se pakrein ge.'' Hazrat Abdullah bin Masood (Radi Allahu Anhu) kehte hain: Al-batshata yani sakht pakar badar ke din hui. Quran Majeed mein jis dhuwein, pakar aur qaid ka zikr hai, isi tarah ayat-e-room ka misdaq, sab waqe ho chuke hain.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ ، فَقَالَ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا رَأَى مِنَ النَّاسِ إِدْبَارًا ، قَالَ : اللَّهُمَّ سَبْعٌ كَسَبْعِ يُوسُفَ ، فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ حَصَّتْ كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى أَكَلُوا الْجُلُودَ وَالْمَيْتَةَ وَالْجِيَفَ وَيَنْظُرَ أَحَدُهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فَيَرَى الدُّخَانَ مِنَ الْجُوعِ ، فَأَتَاهُ أَبُو سُفْيَانَ ، فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ تَأْمُرُ بِطَاعَةِ اللَّهِ وَبِصِلَةِ الرَّحِمِ ، وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا فَادْعُ اللَّهَ لَهُمْ ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى : فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ إِلَى قَوْلِهِ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى سورة الدخان آية 10 - 16 ، فَالْبَطْشَةُ : يَوْمَ بَدْرٍ وَقَدْ مَضَتِ الدُّخَانُ وَالْبَطْشَةُ وَاللِّزَامُ وَآيَةُ الرُّومِ .