15.
Invoking Allah for Rain (Istisqaa)
١٥-
كتاب الاستسقاء


2
Chapter: Invocation of the Prophet (pbuh)

٢
باب دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏"‏

Sahih al-Bukhari 1006

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) lifted his head from the bowing in the last rak`a he used to say: ‘O Allah! Save `Aiyash bin Abi Rabia. O Allah! Save Salama bin Hisham. O Allah! Save Walid bin Walid. O Allah! Save the weak faithful believers. O Allah! Be hard on the tribes of Mudar and send (famine) years on them like the famine years of (Prophet) Yusuf (عليه السالم)." The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) further said, ‘Allah forgive the tribes of Ghifar and save the tribes of Aslam.’ Abu Az-Zinad (a sub-narrator) said, ‘the Qunut used to be recited by the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in the Fajr prayer.’

ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا انہوں نے کہا کہ ہم سے مغیرہ بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا، ان سے ابوالزناد نے بیان کیا، ان سے اعرج نے بیان کیا، ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ جب سر مبارک آخری رکعت ( کے رکوع ) سے اٹھاتے تو یوں فرماتے «اللهم أنج عياش بن أبي ربيعة،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ اللهم أنج سلمة بن هشام،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ اللهم أنج الوليد بن الوليد،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ اللهم أنج المستضعفين من المؤمنين،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ اللهم اشدد وطأتك على مضر،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ اللهم اجعلها سنين كسني يوسف» کہ یا اللہ! عیاش بن ابی ربیعہ کو نجات دے۔ یا اللہ! سلمہ بن ہشام کو نجات دے۔ یا اللہ! ولید بن ولید کو نجات دے۔ یا اللہ! بےبس ناتواں مسلمانوں کو نجات دے۔ یا اللہ! مضر کے کافروں کو سخت پکڑ۔ یا اللہ! ان کے سال یوسف علیہ السلام کے سے سال کر دے۔ اور نبی کریم ﷺ نے فرمایا غفار کی قوم کو اللہ نے بخش دیا اور اسلم کی قوم کو اللہ نے سلامت رکھا۔ ابن ابی الزناد نے اپنے باپ سے صبح کی نماز میں یہی دعا نقل کی۔

ham se qutiba bin saeed ne byan kiya unho ne kaha ke ham se magheera bin abdulrahman ne byan kiya, un se abulzanad ne byan kiya, un se aaraj ne byan kiya, un se abuhuraira (رضي الله تعالى عنه) ne ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jab sar mubarak aakhri rakaat (ke rukoo) se uthte to yun farmate "allahumma anj ayyash bin abi rabiaa, allahumma anj salama bin hasham, allahumma anj alwalid bin alwalid, allahumma anj almustazafeen min almu'mineen, allahumma ashadd watatak ala mudar, allahumma ijaalha sineen kasni yusuf" ke ya allah! ayyash bin abi rabiaa ko najat de. ya allah! salama bin hasham ko najat de. ya allah! walid bin walid ko najat de. ya allah! bebas natwaan musalmanon ko najat de. ya allah! mudar ke kafiron ko sakht pakad. ya allah! un ke saal yusuf alaihis salam ke saal kar de. aur nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ghafar ki qoum ko allah ne baksh diya aur islam ki qoum ko allah ne salamat rakha. ibn abi alzanad ne apne baap se subah ki namaz mein yehi dua naqal ki.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ يَقُولُ : اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ ، اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ ، قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ : عَنْ أَبِيهِ هَذَا كُلُّهُ فِي الصُّبْحِ .