15.
Invoking Allah for Rain (Istisqaa)
١٥-
كتاب الاستسقاء


27
Chapter: Earthquakes and (other) signs (of the Day of Judgement)

٢٧
باب مَا قِيلَ فِي الزَّلاَزِلِ وَالآيَاتِ

Sahih al-Bukhari 1036

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the Hour (Last Day) will not be established until (religious) knowledge will be taken away, earthquakes will be frequent, time will pass quickly, afflictions will appear, murders will increase and money will overflow amongst you.’

ہم سے ابوالیمان حکم بن نافع نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں شعیب نے خبر دی، کہا کہ ہم سے ابوالزناد (عبداللہ بن ذکوان) نے بیان کیا، ان سے عبدالرحمٰن بن ہرمز اعرج نے اور ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ قیامت اس وقت تک نہ آئے گی جب تک علم دین نہ اٹھ جائے گا اور زلزلوں کی کثرت نہ ہو جائے گی اور زمانہ جلدی جلدی نہ گزرے گا اور فتنے فساد پھوٹ پڑیں گے اور «هرج» کی کثرت ہو جائے گی اور «هرج» سے مراد قتل ہے۔ قتل اور تمہارے درمیان دولت و مال کی اتنی کثرت ہو گی کہ وہ ابل پڑے گا۔

hame se abu aliman hukm bin nafi ne byan kiya, kaha ke hamein shaib ne khabar di, kaha ke hame se abu haznad (abdullah bin zakwan) ne byan kiya, un se abdul rahman bin hermus aaraj ne aur un se abuhuraira (رضي الله تعالى عنه) ne byan kiya ke nabikareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke qiyamat iss waqt tak nahi aayegi jab tak ilm deen na uth jaye ga aur zalzalon ki kasrat na ho jaye gi aur zamana jaldi jaldi na guzre ga aur fitne fasad phoot parein ge aur harj ki kasrat ho jaye gi aur harj se murad qatl hai. Qatl aur tumhare darmiyan dawlat o maal ki itni kasrat ho gi ke woh aubal pare ga.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ وَتَكْثُرَ الزَّلَازِلُ وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ وَهُوَ الْقَتْلُ حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضُ .

Sahih al-Bukhari 1037

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Allah! Bless our Sham and our Yemen.’ People said, ‘Our Najd as well.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) again said, ‘O Allah! Bless our Sham and Yemen.’ They said again, ‘Our Najd as well.’ On that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘There will appear earthquakes and afflictions, and from there will emerge the horn of Satan.’

مجھ سے محمد بن مثنی نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے حسین بن حسن نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے عبداللہ بن عون نے بیان کیا، ان سے نافع نے بیان کیا، ان سے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا اے اللہ! ہمارے شام اور یمن پر برکت نازل فرما۔ اس پر لوگوں نے کہا اور ہمارے نجد کے لیے بھی برکت کی دعا کیجئے لیکن آپ نے پھر وہی کہا ”اے اللہ! ہمارے شام اور یمن پر برکت نازک فرما“ پھر لوگوں نے کہا اور ہمارے نجد میں؟ تو آپ نے فرمایا کہ وہاں تو زلزلے اور فتنے ہوں گے اور شیطان کا سینگ وہی سے طلوع ہو گا۔

Mujh se Muhammad bin Musni ne byan kiya, unhon ne kaha ke hum se Husain bin Hasan ne byan kiya, unhon ne kaha ke hum se Abdullah bin Awn ne byan kiya, un se Nafi ne byan kiya, un se Abdullah bin Umar RadiAllahu Anhuma ne farmaya ay Allah! Hamare Sham aur Yemen par barkat nazil farma. Us par logon ne kaha aur hamare Najd ke liye bhi barkat ki dua kijye lekin aap ne phir wahi kaha "ay Allah! Hamare Sham aur Yemen par barkat nazil farma" phir logon ne kaha aur hamare Najd mein? To aap ne farmaya ke wahaan to zilzilay aur fitnay honge aur shaitan ka seena wahi se talu ho ga.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَ : حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ : اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا وَفِي يَمَنِنَا ، قَالَ : قَالُوا : وَفِي نَجْدِنَا ، قَالَ : قَالَ : اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا وَفِي يَمَنِنَا ، قَالَ : قَالُوا : وَفِي نَجْدِنَا ، قَالَ : قَالَ : هُنَاكَ الزَّلَازِلُ وَالْفِتَنُ وَبِهَا يَطْلُعُ قَرْنُ الشَّيْطَانِ .