Narrated Talha bin Ubaidullah (رضي الله تعالى عنه), a man from Najd with unkempt hair came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and we heard his loud voice but could not understand what he was saying, till he came near and then we came to know that he was asking about Islam. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'You have to offer prayers perfectly five times in a day and night'. The man asked, "Is there any more (praying)?" Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) replied, "No, but if you want to offer the Nawafil prayers (you can)." Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) further said to him: "You have to observe fasts during the month of Ramadan." The man asked, "Is there any more fasting?" Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) replied, "No, but if you want to observe the Nawafil fasts (you can.)" Then Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) further said to him, "You have to pay Zakat." The man asked, "Is there any thing other than the Zakat for me to pay?" Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) replied, "No, unless you want to give alms of your own." And then that man retreated saying, "By Allah! I will neither do less nor more than this." Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) remarked, "If what he said is true, then he will be successful (granted Paradise)."
حضرت طلحہ بن عبیداللہ ؓ کا بیان ہے کہ اہل نجد سے ایک شخص پراگندہ مو (بال) رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا۔ ہم اس کی آواز کی گنگناہٹ سن رہے تھے مگر یہ نہ سمجھتے تھے کہ کیا کہتا ہے تا آنکہ وہ نزدیک آ پہنچا۔ تب معلوم ہوا کہ وہ اسلام کے متعلق پوچھ رہا ہے۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’دن رات میں پانچ نمازیں ہیں۔‘‘ اس نے کہا: ان کے علاوہ (بھی) مجھ پر کوئی نماز فرض ہے؟ آپ نے فرمایا: ’’نہیں، مگر یہ کہ تو اپنی خوشی سے پڑھے۔‘‘ (پھر) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’اور رمضان کے روزے رکھنا۔‘‘ اس نے عرض کیا: اور تو کوئی روزہ مجھ پر فرض نہیں؟ آپﷺ نے فرمایا: ’’نہیں، مگر یہ کہ تو اپنی خوشی سے رکھے۔‘‘ حضرت طلحہؓ کہتے ہیں: رسول اللہ ﷺ نے اس سے زکاۃ کا بھی ذکر کیا۔ اس نے کہا: مجھ پر اس کے علاوہ (کوئی اور صدقہ بھی) فرض ہے؟ آپﷺ نے فرمایا: ’’نہیں، مگر یہ کہ تو اپنی خوشی سے دے۔‘‘ حضرت طلحہؓ نے کہا: پھر وہ شخص یہ کہتا ہوا پیچھے ہٹا، اللہ کی قسم! میں اس سے زیادہ یا کم نہیں کروں گا۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’اگر یہ سچ کہہ رہا ہے تو کامیاب ہو گیا۔‘‘
Hazrat Talha bin Ubaidullah (Radi Allahu Anhu) ka bayan hai ke Ahl-e-Najd se ek shakhs paraganda moo (baal) Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaya. Hum uski awaaz ki gungunahat sun rahe the magar yeh na samajhte the ke kya kehta hai ta aan-ke woh nazdeek aa pohancha. Tab maloom hua ke woh Islam ke mutaliq pooch raha hai. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Din raat mein paanch namazein hain.'' Usne kaha: Inke ilawa (bhi) mujh par koi namaz farz hai? Aap ne farmaya: ''Nahin, magar yeh ke tu apni khushi se parhe.'' (Phir) Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Aur Ramadan ke roze rakhna.'' Usne arz kiya: Aur to koi roza mujh par farz nahin? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Nahin, magar yeh ke tu apni khushi se rakhe.'' Hazrat Talha (Radi Allahu Anhu) kehte hain: Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us se zakat ka bhi zikr kiya. Usne kaha: Mujh par iske ilawa (koi aur sadqa bhi) farz hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Nahin, magar yeh ke tu apni khushi se de.'' Hazrat Talha (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Phir woh shakhs yeh kehta hua peeche hata, Allah ki qasam! Main is se ziyada ya kam nahin karunga. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Agar yeh sach keh raha hai to kamyab ho gaya.''
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ عَمِّه أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرَ الرَّأْسِ يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ وَلَا يُفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا ، فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الْإِسْلَامِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ، فَقَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ : لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَصِيَامُ رَمَضَانَ ، قَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ ؟ قَالَ : لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ ، قَالَ : وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ ، قَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ : لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ ، قَالَ : فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ : وَاللَّهِ لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلَا أَنْقُصُ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ .