2.
Belief
٢-
كتاب الإيمان


34
Chapter: To pay Zakat is a part of Islam

٣٤
باب الزَّكَاةُ مِنَ الإِسْلاَمِ

Sahih al-Bukhari 46

Narrated Talha bin Ubaidullah (رضي الله تعالى عنه), a man from Najd with unkempt hair came to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and we heard his loud voice but could not understand what he was saying, till he came near and then we came to know that he was asking about Islam. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'You have to offer prayers perfectly five times in a day and night'. The man asked, "Is there any more (praying)?" Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) replied, "No, but if you want to offer the Nawafil prayers (you can)." Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) further said to him: "You have to observe fasts during the month of Ramadan." The man asked, "Is there any more fasting?" Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) replied, "No, but if you want to observe the Nawafil fasts (you can.)" Then Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) further said to him, "You have to pay Zakat." The man asked, "Is there any thing other than the Zakat for me to pay?" Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) replied, "No, unless you want to give alms of your own." And then that man retreated saying, "By Allah! I will neither do less nor more than this." Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) remarked, "If what he said is true, then he will be successful (granted Paradise)."

ہم سے اسماعیل نے بیان کیا، کہا مجھ سے امام مالک رحمہ اللہ نے بیان کیا، انہوں نے اپنے چچا ابوسہیل بن مالک سے، انہوں نے اپنے باپ (مالک بن ابی عامر) سے، انہوں نے طلحہ بن عبیداللہ سے وہ کہتے تھے نجد والوں میں ایک شخص نبی کریم ﷺ کے پاس آیا، سر پریشان یعنی بال بکھرے ہوئے تھے، ہم اس کی آواز کی بھنبھناہٹ سنتے تھے اور ہم سمجھ نہیں پا رہے تھے کہ وہ کیا کہہ رہا ہے۔ یہاں تک کہ وہ نزدیک آن پہنچا، جب معلوم ہوا کہ وہ اسلام کے بارے میں پوچھ رہا ہے۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ اسلام دن رات میں پانچ نمازیں پڑھنا ہے، اس نے کہا بس اس کے سوا تو اور کوئی نماز مجھ پر نہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا نہیں مگر تو نفل پڑھے ( تو اور بات ہے ) نبی کریم ﷺ نے فرمایا اور رمضان کے روزے رکھنا۔ اس نے کہا اور تو کوئی روزہ مجھ پر نہیں ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا نہیں مگر تو نفل روزے رکھے ( تو اور بات ہے ) طلحہ نے کہا اور نبی کریم ﷺ نے اس سے زکوٰۃ کا بیان کیا۔ وہ کہنے لگا کہ بس اور کوئی صدقہ مجھ پر نہیں ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا نہیں مگر یہ کہ تو نفل صدقہ دے ( تو اور بات ہے ) راوی نے کہا پھر وہ شخص پیٹھ موڑ کر چلا۔ یوں کہتا جاتا تھا، قسم اللہ کی میں نہ اس سے بڑھاؤں گا نہ گھٹاؤں گا، نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر یہ سچا ہے تو اپنی مراد کو پہنچ گیا۔

Hum se Isma'il ne bayan kiya, kaha mujh se Imam Malik Rahimahullah ne bayan kiya, unho ne apne chacha Abu Sahil bin Malik se, unho ne apne baap (Malik bin Abi 'Amir) se, unho ne Talhah bin 'Ubaydullah se woh kehte thay "Najd walon mein ek shakhs Nabi Kareem Sal Allahu Alayhi Wasallam ke paas aaya, sar pareshan yaani baal bikhere hue thay, hum us ki awaz ki bhunbhunahat sunte thay aur hum samajh nahi pa rahe thay ke woh kya keh raha hai. Yahan tak ke woh nazdeek aan pahuncha, jab maloom hua ke woh Islam ke bare mein poochh raha hai. Nabi Kareem Sal Allahu Alayhi Wasallam ne farmaya ke Islam din raat mein paanch namazain parhna hai, us ne kaha bas is ke siwa aur koi namaz mujh par nahi. Aap Sal Allahu Alayhi Wasallam ne farmaya nahin magar tu nafl parhle (to aur baat hai). Nabi Kareem Sal Allahu Alayhi Wasallam ne farmaya aur Ramazan ke rozay rakhna. Us ne kaha aur tu koi roza mujh par nahi hai. Aap Sal Allahu Alayhi Wasallam ne farmaya nahin magar tu nafl rozay rakhay (to aur baat hai). Talhah ne kaha aur Nabi Kareem Sal Allahu Alayhi Wasallam ne us se zakat ka bayan kiya. Woh kehne laga ke bas aur koi sadqa mujh par nahi hai. Aap Sal Allahu Alayhi Wasallam ne farmaya nahin magar yeh ke tu nafl sadqa de (to aur baat hai). Rawi ne kaha phir woh shakhs peeth mordh kar chala. Yun kehta jata tha, qasam Allah ki main nahin us se barhaoonga na ghataoonga, Nabi Kareem Sal Allahu Alayhi Wasallam ne farmaya agar yeh sach hai to apni murad ko pohanch gaya.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ عَمِّه أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرَ الرَّأْسِ يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ وَلَا يُفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا ، فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الْإِسْلَامِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ، فَقَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ : لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَصِيَامُ رَمَضَانَ ، قَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ ؟ قَالَ : لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ ، قَالَ : وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ ، قَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ : لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ ، قَالَ : فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ : وَاللَّهِ لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلَا أَنْقُصُ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ .