2.
Belief
٢-
كتاب الإيمان


41
Chapter: What is said regarding the statement: "The reward of deeds depends upon the intention and hoping to get rewards from Allah."

٤١
باب مَا جَاءَ أَنَّ الأَعْمَالَ بِالنِّيَّةِ وَالْحِسْبَةِ وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى

Sahih al-Bukhari 54

Narrated Hadhrat Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : "The reward of deeds depends upon the intention and every person will get the reward according to what he has intended. So whoever emigrated for Allah ( ََّّ وَجَلعَز) and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), then his emigration was for Allah ( ََّّ وَجَلعَز) and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). And whoever emigrated for worldly benefits or for a woman to marry, his emigration was for what he emigrated for.'

حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’اعمال کا مدار نیت پر ہے۔ ہر انسان کو وہی ملے گا جو اس نے نیت کی۔ اگر کوئی اپنا وطن اللہ اور اس کے رسول کے لیے چھوڑتا ہے تو اس کی ہجرت اللہ اور اس کے رسول کے لیے ہو گی۔ اگر کسی کی ہجرت دنیا حاصل کرنے کے لیے یا کسی عورت سے شادی رچانے کے لیے ہو، تو اس کی ہجرت اسی کام کے لیے ہے جس کے لیے اس نے ہجرت کی ہے۔‘‘

Hazrat Umar (Raziallahu Anhu) se riwayat hai, Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Aamal ka madar niyat par hai. Har insan ko wohi milega jo usne niyat ki. Agar koi apna watan Allah aur uske Rasool (Salallahu Alaihi Wasallam) ke liye chhodta hai to uski hijrat Allah aur uske Rasool (Salallahu Alaihi Wasallam) ke liye ho gi. Agar kisi ki hijrat duniya hasil karne ke liye ya kisi aurat se shadi rachane ke liye ho, to uski hijrat usi kaam ke liye hai jiske liye usne hijrat ki hai."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ ، عَنْ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لدُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ .

Sahih al-Bukhari 55

Narrated Abu Mas'ud (رضي الله تعالى عنه), the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "If a man spends on his family sincerely for Allah's ( ََّّ وَجَلعَز) sake, then it is a (kind of) alms-giving.

حضرت ابومسعود ؓ سے روایت ہے، وہ نبی ﷺ سے بیان کرتے ہیں، آپ نے فرمایا: ’’جب مرد اپنے اہل و عیال پر ثواب کی نیت سے خرچ کرتا ہے تو وہ اس کے حق میں صدقہ بن جاتا ہے۔‘‘

Hazrat Abu Masood (Raziallahu Anhu) se riwayat hai, woh Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) se bayan karte hain, aap ne farmaya: "Jab mard apne ahl-o-ayal par sawab ki niyat se kharch karta hai to woh uske haq mein sadqa ban jata hai."

حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِذَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ يَحْتَسِبُهَا فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ .

Sahih al-Bukhari 56

Narrated Sa'd bin Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنه) Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, "You will be rewarded for whatever you spend for Allah's ( ََّّ وَجَلعَز) sake even if it were a morsel which you put in your wife's mouth."

حضرت سعد بن ابی وقاص ؓ سے روایت ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’تمہیں اس نفقے پر ضرور اجر دیا جائے گا جس سے تمہارا مقصد اللہ کی رضا کا حصول ہو حتیٰ کہ اس لقمے پر بھی جو تم اپنی بیوی کے منہ میں ڈالو۔‘‘

Hazrat Saad bin Abi Waqas (Raziallahu Anhu) se riwayat hai, Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tumhein us nafaqe par zaroor ajr diya jayega jisse tumhara maqsad Allah ki raza ka husool ho hatta ke us luqme par bhi jo tum apni biwi ke munh mein dalo."

حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً تَبْتَغِي بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلَّا أُجِرْتَ عَلَيْهَا حَتَّى مَا تَجْعَلُ فِي فَمِ امْرَأَتِكَ .