2.
Belief
٢-
كتاب الإيمان


42
Chapter: The statement of the Prophet (saws): Religion is An-Nasihah (to be sincere and true) to Allah, to His Messenger (Muhammad (saws)), to the Muslim rulers, and to all the Muslims

٤٢
بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الدِّينُ النَّصِيحَةُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ»

Sahih al-Bukhari 57

Narrated Jarir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه), I gave the pledge of allegiance to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) for (i) establishing Salah, (ii) paying Zakat, and (iii) to be sincere and true to every Muslim.

حضرت جریر بن عبداللہ البجلی ؓ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ سے نماز پڑھنے، زکاۃ دینے اور ہر مسلمان سے خیرخواہی کرنے (کے اقرار) پر بیعت کی۔

Hazrat Jareer bin Abdullah Albajli (Raziallahu Anhu) se riwayat hai, unhone kaha: Maine Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) se namaz padhne, zakat dene aur har Musalman se khairkhwahi karne (ke iqrar) par baiat ki.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِقَامِ الصَّلَاةِ ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ .

Sahih al-Bukhari 58

Narrated Ziyad bin Ilaqa (رضي الله تعالى عنه), I heard Jarir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) on the day when Al-Mughira bin Shu'ba (رضي الله تعالى عنه) died, he (Jarirۚ ) got up (on the pulpit) and thanked and praised Allah ( ََّّ ََّّ وَجَلعَز) and said, "Be afraid of Allah alone Who has none along with Him to be worshiped. (You should) be calm and quiet till the (new) chief (Governor) comes to you and he will come to you soon. Ask Allah's ( ََّّ ََّّ وَجَلعَز) forgiveness for your (late) chief (Governor) because he himself loved to forgive others." Jarir (رضي الله تعالى عنه) added, I had gone to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, 'I give my pledge of allegiance to you for Islam.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) conditioned (my pledge) for me to be sincere and true to every Muslim so I gave my pledge to him for this. By the Lord of this mosque! I am sincere and true to you (Muslims). Then Jarir (رضي الله تعالى عنه) asked for Allah's ( ََّّ ََّّ وَجَلعَز) forgiveness and came down (from the pulpit).

زیاد بن علاقہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: میں نے حضرت جریر بن عبداللہ البجلی ؓ سے سنا، جس دن حضرت مغیرہ بن شعبہ ؓ کی وفات ہوئی تو وہ خطبے کے لیے کھڑے ہوئے، اللہ کی حمدوثنا کی اور کہا: تمہیں صرف ایک اللہ سے ڈرنا چاہئے جس کا کوئی شریک نہیں، نیز تمہیں دوسرے امیر کے آنے تک تحمل و اطمینان سے رہنا چاہئے، بس وہ عنقریب ہی آ جائیں گے۔ پھر فرمایا: اپنے امیر کے لیے دعائے مغفرت کرو کیونکہ وہ خود بھی معاف کرنے کو پسند کرتا تھا۔ پھر کہا: تمہیں معلوم ہونا چاہئے کہ میں ایک دفعہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی: اے اللہ کے رسول! میں آپ سے اسلام پر بیعت کرنا چاہتا ہوں۔ تو آپ نے مجھ سے ہر مسلمان کے ساتھ خیرخواہی کرنے کا عہد لیا، پھر اسی شرط پر میں نے آپ سے بیعت کر لی۔ مجھے اس مسجد کے رب کی قسم! میں تمہارا خیرخواہ ہوں۔ پھر آپ نے استغفار کیا اور منبر سے نیچے اتر آئے۔

Ziyad bin Ilaqa se riwayat hai, unhone kaha: Maine Hazrat Jareer bin Abdullah Albajli (Raziallahu Anhu) se suna, jis din Hazrat Mughira bin Shoba (Raziallahu Anhu) ki wafat hui to woh khutbe ke liye khade hue, Allah ki hamd-o-sana ki aur kaha: Tumhein sirf ek Allah se darna chahiye jiska koi shareek nahin, neez tumhein doosre ameer ke aane tak tahammul-o-itminan se rehna chahiye, bas woh anqareeb hi aa jayenge. Phir farmaya: Apne ameer ke liye dua-e-maghfirat karo kyunki woh khud bhi maaf karne ko pasand karta tha. Phir kaha: Tumhein maloom hona chahiye ke main ek dafa Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur arz ki: Aye Allah ke Rasool (Salallahu Alaihi Wasallam)! Main aap se Islam par baiat karna chahta hoon. To aap ne mujhse har Musalman ke sath khairkhwahi karne ka ahad liya, phir isi shart par maine aap se baiat kar li. Mujhe is masjid ke Rabb ki qasam! Main tumhara khairkhwah hoon. Phir aap ne istighfar kiya aur mimbar se neeche utar aaye.

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : يَوْمَ مَاتَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ قَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، وَقَالَ : عَلَيْكُمْ بِاتِّقَاءِ اللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، وَالْوَقَارِ وَالسَّكِينَةِ حَتَّى يَأْتِيَكُمْ أَمِيرٌ ، فَإِنَّمَا يَأْتِيكُمُ الْآنَ ، ثُمَّ قَالَ : اسْتَعْفُوا لِأَمِيرِكُمْ فَإِنَّهُ كَانَ يُحِبُّ الْعَفْوَ ، ثُمَّ قَالَ : أَمَّا بَعْدُ ، فَإِنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قُلْتُ : أُبَايِعُكَ عَلَى الْإِسْلَامِ ، فَشَرَطَ عَلَيَّ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ ، فَبَايَعْتُهُ عَلَى هَذَا ، وَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ إِنِّي لَنَاصِحٌ لَكُمْ ، ثُمَّ اسْتَغْفَرَ وَنَزَلَ .