23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز


6
Chapter: The superiority of the person whose child dies

٦
باب فَضْلِ مَنْ مَاتَ لَهُ وَلَدٌ فَاحْتَسَبَ

Sahih al-Bukhari 1248

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a Muslim whose three children die before the age of puberty will be granted Paradise by Allah due to his mercy for them’.

ہم سے ابومعمر نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالوارث نے، ان سے عبدالعزیز نے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ کسی مسلمان کے اگر تین بچے مر جائیں جو بلوغت کو نہ پہنچے ہوں تو اللہ تعالیٰ اس رحمت کے نتیجے میں جو ان بچوں سے وہ رکھتا ہے مسلمان ( بچے کے باپ اور ماں ) کو بھی جنت میں داخل کرے گا۔

ham se aboomar ne byan kiya, kaha ke ham se abdulwaris ne, un se abdulaziz ne aur un se ans (رضي الله تعالى عنه) ne ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke kisi musalman ke agar teen bachay mar jayein jo bulughat ko nah pohancay hon to allah taala us rahmat ke natije mein jo un bachon se woh rakhta hai musalman (bachay ke baap aur maan) ko bhi jannat mein dakhil karega.

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا مِنَ النَّاسِ مِنْ مُسْلِمٍ يُتَوَفَّى لَهُ ثَلَاثٌ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ .

Sahih al-Bukhari 1249

Narrated Abu Sa`id: The women requested the Prophet, Please fix a day for us. So the Prophet preached to them and said, A woman whose three children died would be screened from the Hell Fire by them, Hearing that, a woman asked, If two died? The Prophet replied, Even two (would screen her from the (Hell) Fire.

ہم سے مسلم بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے، ان سے عبدالرحمٰن بن عبداللہ اصبہانی نے، ان سے ذکوان نے اور ان سے ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے کہ عورتوں نے نبی کریم ﷺ سے درخواست کی کہ ہمیں بھی نصیحت کرنے کے لیے آپ ایک دن خاص فرما دیجئیے۔ نبی کریم ﷺ نے ( ان کی درخواست منظور فرماتے ہوئے ایک خاص دن میں ) ان کو وعظ فرمایا اور بتلایا کہ جس عورت کے تین بچے مر جائیں تو وہ اس کے لیے جہنم سے پناہ بن جاتے ہیں۔ اس پر ایک عورت نے پوچھا: یا رسول اللہ! اگر کسی کے دو ہی بچے مریں؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ دو بچوں پر بھی۔

ham se muslim ban ibrahim ne byan kiya, kaha ke ham se shaibah ne, un se abdul rahman bin abdullah asbahani ne, un se zakwan ne aur un se abu saeed khudri (رضي الله تعالى عنه) ne ke aurton ne nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se darkhwast ki ke hamen bhi naseehat karne ke liye aap ek din khas farma dijiye. nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (un ki darkhwast manzoor farmate hue ek khas din mein) un ko wazifa farmaya aur batlaya ke jis aurat ke teen bachay mar jayein to woh us ke liye jahannam se panah ban jate hain. is par ek aurat ne poocha: ya rasool allah! agar kisi ke do hi bachay marein? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke do bachon par bhi.

حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ ، عَنْ ذَكْوَانَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ النِّسَاءَ قُلْنَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اجْعَلْ لَنَا يَوْمًا ، فَوَعَظَهُنَّ , وَقَالَ : أَيُّمَا امْرَأَةٍ مَاتَ لَهَا ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ كَانُوا حِجَابًا مِنَ النَّارِ , قَالَتِ امْرَأَةٌ : وَاثْنَانِ ، قَالَ : وَاثْنَانِ .

Sahih al-Bukhari 1250

And Abu Huraira added, Those children should be below the age of puberty.

شریک نے ابن اصبہانی سے بیان کیا کہ ان سے ابوصالح نے بیان کیا اور ان سے ابوسعید اور ابوہریرہ رضی اللہ عنہما نے نبی کریم ﷺ کے حوالہ سے۔ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے یہ بھی کہا کہ وہ بچے مراد ہیں جو ابھی بلوغت کو نہ پہنچے ہوں۔

Shariq ne ibn Asbahanai se byaan kiya ke un se Abu Salih ne byaan kiya aur un se Abu Sa'id aur Abu Hurairah ( (رضي الله تعالى عنه) ma ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hawale se. Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne yeh bhi kaha ke woh bachay muraad hain jo abhi bulughat ko nah pohanchay hoon.

وَقَالَ شَرِيكٌ : عَنْ ابْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ ، حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ .

Sahih al-Bukhari 1251

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘no Muslim whose three children died will go to the Fire except for Allah's oath (everyone has to pass over the bridge above the lake of fire).’

ہم سے علی نے بیان کیا، ان سے سفیان نے، انہوں نے کہا کہ میں نے زہری سے سنا، انہوں نے سعید بن مسیب سے سنا اور انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ کسی کے اگر تین بچے مر جائیں تو وہ دوزخ میں نہیں جائے گا اور اگر جائے گا بھی تو صرف قسم پوری کرنے کے لیے۔ ابوعبداللہ امام بخاری رحمہ اللہ فرماتے ہیں۔ ( قرآن کی آیت یہ ہے ) تم میں سے ہر ایک کو دوزخ کے اوپر سے گزرنا ہو گا۔

ham se Ali ne byan kiya, un se Sufyan ne, unho ne kaha ke main ne zahri se suna, unho ne Saeed bin Musaib se suna aur unho ne Abu Hurairah razi Allah anhu se ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke kisi ke agar teen bachay mar jaayen to wo dozakh mein nahi jaye ga aur agar jaye ga bhi to sirf qasam puri karne ke liye. Abu Abdullah Imam Bukhari rahma Allah farmate hain. (Quran ki ayat ye hai) tum mein se har ek ko dozakh ke oopar se guzarna ho ga.

حدثنا علي ، حدثنا سفيان , قال : سمعت الزهري ، عن سعيد بن المسيب ، عن ابي هريرة رضي الله عنه ، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : لا يموت لمسلم ثلاثة من الولد فيلج النار إلا تحلة القسم ، قال ابو عبد الله : وإن منكم إلا واردها .حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , قَالَ : سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : لَا يَمُوتُ لِمُسْلِمٍ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَيَلِجَ النَّارَ إِلَّا تَحِلَّةَ الْقَسَمِ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا .