23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز


72
Chapter: The funeral Salat (prayer) of a martyr

٧٢
باب الصَّلاَةِ عَلَى الشَّهِيدِ

Sahih al-Bukhari 1343

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) collected every two martyrs of Uhud in one piece of cloth, then he would ask, ‘which of them had (knew) more of the Qur'an?’ When one of them was pointed out for him, he would put that one first in the grave and say, ‘I will be a witness on these on the Day of Resurrection.’ He ordered them to be buried with their blood on their bodies and they were neither washed nor was a funeral prayer offered for them.

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ مجھ سے ابن شہاب نے بیان کیا ‘ ان سے عبدالرحمٰن بن کعب بن مالک نے ‘ ان سے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ نے احد کے دو دو شہیدوں کو ملا کر ایک ہی کپڑے کا کفن دیا۔ آپ ﷺ دریافت فرماتے کہ ان میں قرآن کسے زیادہ یاد ہے۔ کسی ایک کی طرف اشارہ سے بتایا جاتا تو آپ ﷺ بغلی قبر میں اسی کو آگے کرتے اور فرماتے کہ میں قیامت میں ان کے حق میں شہادت دوں گا۔ پھر آپ ﷺ نے سب کو ان کے خون سمیت دفن کرنے کا حکم دیا۔ نہ انہیں غسل دیا گیا اور نہ ان کی نماز جنازہ پڑھی گئی۔

Hum se Abdullah bin Yusuf ne byan kiya 'unhon ne kaha ke hum se Laith bin Saad ne byan kiya 'unhon ne kaha ke mujh se Ibn Shihab ne byan kiya 'un se Abdul Rahman bin Ka'b bin Malik ne 'un se Jabir bin Abdullah (RA) ne farmaya ke Nabi Kareem (SAW) ne Uhud ke do do shuhda ko mila kar ek hi kapre ka kafan diya. Aap (SAW) daryaft farmate ke un mein Quran kisay zyada yaad hai. Kisi ek ki taraf ishara se bataya jata to aap (SAW) baghli qabr mein usi ko agay kartay aur farmate ke mein qayamat mein un ke haq mein shahadat doon ga. Phir aap (SAW) ne sab ko un ke khoon samet dafn karne ka hukm diya. Na unhein ghusl diya gaya aur na un ki namaz janaza parhi gayi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ , قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، ثُمَّ يَقُولُ : أَيُّهُمْ أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ ؟ ، فَإِذَا أُشِيرَ لَهُ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ , وَقَالَ : أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ فِي دِمَائِهِمْ ، وَلَمْ يُغَسَّلُوا ، وَلَمْ يُصَلَّ عَلَيْهِمْ .

Sahih al-Bukhari 1344

Uqba bin Amir (رضي الله تعالى عنه) narrated that one day the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went out and offered the funeral prayers of the martyrs of Uhud and then went up the pulpit and said, ‘I will pave the way for you as your predecessor and will be a witness on you. By Allah, I see my Fount (Kauthar) just now and I have been given the keys of all the treasures of the earth (or the keys of the earth). By Allah, I am not afraid that you will worship others along with Allah after my death, but I am afraid that you will fight with one another for the worldly things.’

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا ‘ ان سے یزید بن ابی حبیب نے بیان کیا ‘ ان سے ابوالخیر یزید بن عبداللہ نے ‘ ان سے عقبہ بن عامر نے کہ نبی کریم ﷺ ایک دن باہر تشریف لائے اور احد کے شہیدوں پر اس طرح نماز پڑھی جیسے میت پر پڑھی جاتی ہے۔ پھر منبر پر تشریف لائے اور فرمایا۔ دیکھو میں تم سے پہلے جا کر تمہارے لیے میر ساماں بنوں گا اور میں تم پر گواہ رہوں گا۔ اور قسم اللہ کی میں اس وقت اپنے حوض کو دیکھ رہا ہوں اور مجھے زمین کے خزانوں کی کنجیاں دی گئی ہیں یا ( یہ فرمایا کہ ) مجھے زمین کی کنجیاں دی گئی ہیں اور قسم اللہ کی مجھے اس کا ڈر نہیں کہ میرے بعد تم شرک کرو گے بلکہ اس کا ڈر ہے کہ تم لوگ دنیا حاصل کرنے میں رغبت کرو گے ( نتیجہ یہ کہ آخرت سے غافل ہو جاؤ گے ) ۔

ham se Abdullah bin Yusuf ne bayan kiya ' kehne se Laith bin Saad ne bayan kiya ' in se Yazid bin Abi Habib ne bayan kiya ' in se Abu al-Khair Yazid bin Abdullah ne ' in se Aqba bin Aamir ne keh nebi Kareem صلى الله عليه وسلم ek din bahar tashreef laye aur Ahad ke shahido par is tarah namaz parhi jati hai jaise mayyat par parhi jati hai. Phir mimbar par tashreef laye aur farmaya. Dekho main tum se pehle ja kar tumhare liye meerasaam banunga aur main tum par gawah rahunga. Aur qasam Allah ki main is waqt apne hawz ko dekh raha hun aur mujhe zameen ke khazanon ki kunjiyan di gayi hain ya ( yeh farmaya ke ) mujhe zameen ki kunjiyan di gayi hain aur qasam Allah ki mujhe is ka dar nahi ke mere baad tum shirk karo ge balkay is ka dar hai ke tum log dunya hasil karne mein raghbat karo ge ( natija yeh ke aakhirat se ghafl ho jaoge ).

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ , حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلَاتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ , فَقَالَ : إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لَأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الْآنَ ، وَإِنِّي أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الْأَرْضِ أَوْ مَفَاتِيحَ الْأَرْضِ ، وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي وَلَكِنْ أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا .