24.
Obligatory Charity Tax (Zakat)
٢٤-
كتاب الزكاة


8
Chapter: As-Sadaqa must be from money earned honestly

٨
باب الصَّدَقَةِ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ

Sahih al-Bukhari 1410

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if one gives in charity what equals one date-fruit from honestly earned money, and Allah accepts only the honestly earned money, Allah takes it in His right (hand) and then enlarges its reward for that person, as anyone of you brings up his baby horse, so much so that it becomes as big as a mountain

حضرت ابو ہریرہ ؓ  سے روایت ہے، انھوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’جو شخص حلال کمائی سے ایک کھجور کے برابر بھی صدقہ دیتا ہے۔ اور اللہ تعالیٰ حلال وپاکیزہ چیزوں ہی کو قبول کرتا ہے۔۔۔ اللہ تعالیٰ اس صدقے کو اپنے دائیں ہاتھ میں لیتا ہے، پھر اسے دینے والے کی خاطر بڑھاتا ہے، جس طرح تم میں سے کوئی اپنے گھوڑے کے بچے کو پال کر بڑھاتا ہے، حتی کہ وہ کھجور پہاڑ کے برابر ہو جاتی ہے۔‘‘ سلیمان نے عبد اللہ بن دینار سے روایت کرنے میں عبد الرحمٰن کی متابعت کی ہے ورقاء نے ابن دینار سے اس نے سعید بن یسار سے، اس نے حضرت ابوہریرہ ؓ سے، وہ نبی ﷺ سے اس روایت کو بیان کرتے ہیں۔ مسلم بن ابی مریم، زید بن اسلم اور سہیل نے ابو صالح سے، انھوں نےحضرت ابوہریرہ ؓ  سے اور انھوں نے نبی ﷺ سے اس روایت کو بیان کیا ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (Radhi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Jo shakhs halal kamayi se ek khajoor ke barabar bhi sadqa deta hai. Aur Allah Ta'ala halal-o-pakeeza cheezon hi ko qabool karta hai... Allah Ta'ala is sadqe ko apne dayein hath mein leta hai, phir ise dene wale ki khatir barhata hai, jis tarah tum mein se koi apne ghore ke bacche ko paal kar barhata hai, hatta ke woh khajoor pahar ke barabar ho jati hai.'' Sulaiman ne Abdullah bin Dinar se riwayat karne mein Abdur Rahman ki mutabi'at ki hai Warqa ne Ibn Dinar se us ne Sa'id bin Yasar se, us ne Hazrat Abu Hurairah (Radhi Allahu Anhu) se, woh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is riwayat ko bayan karte hain. Muslim bin Abi Maryam, Zaid bin Aslam aur Suhail ne Abu Salih se, unhon ne Hazrat Abu Hurairah (Radhi Allahu Anhu) se aur unhon ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is riwayat ko bayan kiya hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ وَلَا يَقْبَلُ اللَّهُ إِلَّا الطَّيِّبَ , وَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهِ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ ، عَنْ ابْنِ دِينَارٍ ، وَقَالَ وَرْقَاءُ : عَنِ ابْنِ دِينَار ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَرَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ , وَسُهَيْلٌ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .