25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


81
Chapter: A menstruating woman can perform all the ceremonies of Hajj except Tawaf

٨١
باب تَقْضِي الْحَائِضُ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا إِلاَّ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ ، وَإِذَا سَعَى عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ

Sahih al-Bukhari 1650

Narrated `Aisha: I was menstruating when I reached Mecca. So, I neither performed Tawaf of the Ka`ba, nor the Tawaf between Safa and Marwa. Then I informed Allah's Apostle about it. He replied, Perform all the ceremonies of Hajj like the other pilgrims, but do not perform Tawaf of the Ka`ba till you get clean (from your menses).

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا  سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ جب میں حج کے لیے مکہ آئی تو میں حیض سے تھی، اس لیے میں بیت اللہ کا طواف اور صفا ومروہ کی سعی نہ کرسکی۔ فرماتی ہیں: میں نے رسول اللہ ﷺ سے اس کی شکایت کی تو آپﷺ نے فرمایا: ’’دیگر حاجیوں کی طرح ارکان حج ادا کرتی رہو لیکن بیت اللہ کا طواف نہ کرو حتیٰ کہ حیض سے پاک ہوجاؤ۔‘‘

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke jab main hajj ke liye Makka aai to main haiz se thi, is liye main Baitullah ka tawaf aur Safa o Marwa ki sai na kar saki. Farmati hain: Main ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is ki shikayat ki to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Digar hajiyon ki tarah arkan-e-hajj ada karti raho lekin Baitullah ka tawaf na karo hatta ke haiz se paak ho jao.'"

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنَّهَا قَالَتْ : قَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلَا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ , قَالَتْ : فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : افْعَلِي كَمَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ ، غَيْرَ أَنْ لَا تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي .

Sahih al-Bukhari 1651

Narrated Jabir bin `Abdullah: The Prophet and his companions assumed Ihram for Hajj and none except the Prophet (p.b.u.h) and Talha had the Hadi (sacrifice) with them. `Ali arrived from Yemen and had a Hadi with him. `Ali said, I have assumed Ihram for what the Prophet has done. The Prophet ordered his companions to perform the `Umra with the lhram which they had assumed, and after finishing Tawaf (of Ka`ba, Safa and Marwa) to cut short their hair, and to finish their lhram except those who had Hadi with them. They (the people) said, How can we proceed to Mina (for Hajj) after having sexual relations with our wives? When that news reached the Prophet he said, If I had formerly known what I came to know lately, I would not have brought the Hadi with me. Had there been no Hadi with me, I would have finished the state of lhram. `Aisha got her menses, so she performed all the ceremonies of Hajj except Tawaf of the Ka`ba, and when she got clean (from her menses), she performed Tawaf of the Ka`ba. She said, O Allah's Apostle! (All of you) are returning with the Hajj and `Umra, but I am returning after performing Hajj only. So the Prophet ordered `Abdur-Rahman bin Abu Bakr to accompany her to Tan`im and thus she performed the `Umra after the Hajj.

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ نبی کریم ﷺ اور آپﷺ کے صحابہ کرام رضی اللہ تعالیٰ عنہم نے حج کا احرام باندھا لیکن نبی کریم ﷺ اور حضرت طلحہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ  کے علاوہ کسی کے ساتھ قربانی کا جانور نہیں تھا۔ حضرت على رضی اللہ تعالیٰ عنہ  یمن سے تشریف لائے تو ان کے پاس قربانی موجود تھی۔ انھوں نے کہا: میں نے نبی کریم ﷺ کے احرام جیسی نیت کی، چنانچہ جب نبی کریم ﷺ نے صحابہ کرام رضی اللہ تعالیٰ عنہ  کو حکم دیا کہ وہ احرام حج کو عمرے سے بدل لیں۔ پھر بیت اللہ کا طواف اور صفا مروہ کی سعی کے بعد سروں کے بال چھوٹے کرا لیں اور احرام کھول دیں مگر جس کے پاس قربانی کا جانور ہے وہ احرام نہ کھولے۔ صحابہ کرام رضی اللہ تعالیٰ عنہم  نے آپس میں گفتگو کی کہ ہم منیٰ کی طرف اس حالت میں جائیں گے کہ ہمارے اعضائے تناسل منی ٹپکار ہے ہوں گے؟ جب نبی کریم ﷺ کو صحابہ رضی اللہ تعالیٰ عنہم  کی یہ بات پہنچی تو آپ ﷺ نے فرمایا: ’’جس بات کا مجھے اب علم ہوا ہے اگر پہلے معلوم ہو جاتی تو میں قربانی کا جانور ساتھ نہ لاتا اور اگر میرے ساتھ قربانی کا جانور نہ ہوتا تو میں بھی احرام کھول دیتا۔‘‘ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا  کو دوران حج میں حیض آ گیا۔ اس لیے انھوں نے بیت اللہ کے طواف کے علاوہ دیگر تمام ارکان حج ادا کیے، پھر جب وہ پاک ہوگئیں تو انھوں نے طواف کیا۔ اس دوران میں انھوں نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ! آپ سب لوگ حج وعمرہ دونوں مکمل کر کے واپس جا رہے ہیں جبکہ میں صرف حج مکمل کر کے واپس جاؤں گی۔ چنانچہ آپﷺ نے عبدالرحمان بن ابی بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ  کو حکم دیا کہ ان کے ساتھ تنعیم جائیں (اور وہاں سے عمرے کا احرام باندھیں) اس طرح حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا  نے حج کےبعد عمرہ ادا کیا۔

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke Sahaba Kiram (Radi Allahu Anhum) ne hajj ka ihram bandha lekin Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) aur Hazrat Talha (Radi Allahu Anhu) ke ilawa kisi ke sath qurbani ka janwar nahi tha. Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) Yaman se tashreef laye to un ke pas qurbani maujood thi. Unhon ne kaha: Main ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ihram jaisi niyat ki, chunancha jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Sahaba Kiram (Radi Allahu Anhu) ko hukum diya ke wo ihram-e-hajj ko umrah se badal lein. Phir Baitullah ka tawaf aur Safa Marwa ki sai ke baad saron ke baal chhote kara lein aur ihram khol dein magar jis ke pas qurbani ka janwar hai wo ihram na khole. Sahaba Kiram (Radi Allahu Anhum) ne aapas mein guftagu ki ke hum Mina ki taraf is halat mein jayein ge ke hamare azaye-tanasul mani tapka rahe hon ge? Jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Sahaba (Radi Allahu Anhum) ki yeh baat pahuchi to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Jis baat ka mujhe ab ilm hua hai agar pehle maloom ho jati to main qurbani ka janwar sath na lata aur agar mere sath qurbani ka janwar na hota to main bhi ihram khol deta.'' Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ko dauran-e-hajj mein haiz aa gaya. Is liye unhon ne Baitullah ke tawaf ke ilawa digar tamam arkan-e-hajj ada kiye, phir jab wo paak ho gaein to unhon ne tawaf. Is dauran mein unhon ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap sab log hajj wa umrah dono mukammal kar ke wapas ja rahe hain jabke main sirf hajj mukammal kar ke wapas jaoon gi. Chunancha Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Abdur Rahman bin Abi Bakr (Radi Allahu Anhu) ko hukum diya ke un ke sath Tan'eem jayein (aur wahan se umrah ka ihram bandhein) is tarah Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne hajj ke baad umrah ada kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، قَالَ . ح وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ , حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : أَهَلَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ ، وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ هَدْيٌ غَيْرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَطَلْحَةَ ، وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنْ الْيَمَنِ وَمَعَهُ هَدْيٌ ، فَقَالَ : أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً وَيَطُوفُوا ، ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْيُ ، فَقَالُوا : نَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ ، وَلَوْلَا أَنَّ مَعِي الْهَدْيَ لَأَحْلَلْتُ ، وَحَاضَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، فَنَسَكَتِ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ أَنَّهَا لَمْ تَطُفْ بالبيت ، فَلَمَّا طَهُرَتْ طَافَتْ بالبيت ، قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، تَنْطَلِقُونَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ وَأَنْطَلِقُ بِحَجٍّ ، فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ ، فَاعْتَمَرَتْ بَعْدَ الْحَجِّ .

Sahih al-Bukhari 1652

Narrated Hafsa: (On `Id) We used to forbid our virgins to go out (for `Id prayer). A lady came and stayed at the Palace of Bani Khalaf. She mentioned that her sister was married to one of the companions of Allah's Apostle who participated in twelve Ghazawats along with Allah's Apostle and her sister was with him in six of them. She said, We used to dress the wounded and look after the patients. She (her sister) asked Allah's Apostle , Is there any harm for a woman to stay at home if she doesn't have a veil? He said, She should cover herself with the veil of her companion and she should take part in the good deeds and in the religious gatherings of the believers. When Um 'Atiyya came, I asked her. Did you hear anything about that? Um 'Atiyya said, Bi Abi and she never mentioned the name of Allah's Apostle without saying Bi Abi (i.e. 'Let my father be sacrificed for you'). We asked her, Have you heard Allah's Apostle saying so and so (about women)? She replied in the affirmative and said, Let my father be sacrificed for him. He told us that unmarried mature virgins who stay often screened or unmarried young virgins and mature girls who stay often screened should come out and take part in the good deeds and in the religious gatherings of the believers. But the menstruating women should keep away from the Musalla (praying place). I asked her, The menstruating women? She replied, Don't they present themselves at `Arafat and at such and such places?

حضرت حفصہ بنت سیرین سے روایت ہے کہ ہم اپنی نوجوان کنواری لڑکیوں کو باہر(عید گاہ میں) جانے سے منع کر تی تھیں، چنانچہ ایک عورت آئی اور بنو خلف کے محل میں ٹھہری۔ اس نے بیان کیاکہ ان کى ہمشیرہ رسول اللہ ﷺ کے صحابہ میں سے کسی ایک صحابی کی بیوی تھی۔ اس کے شوہر نے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ بارہ غزوات میں شرکت کی تھی۔ میری ہمشیرہ بھی چھ غزوات میں اس کے ہمراہ تھیں۔ اس نے بیان کیا کہ ہم میدان جہاد میں زخمیوں کی مرہم پٹی اور مریضوں کی عیادت کرتی تھیں۔ میری بہن نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: اگر ہم چادر نہ ہونے کی وجہ سے باہر(عید گاہ) نہ جائیں تو اس میں کوئی حرج تو نہیں ہے؟رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’اس کی سہیلی اپنی چادر اسے دے دے اور وہ عورت خیر اور مسلمانوں کی دعاؤں میں ضرور شریک ہو۔‘‘ پھر جب ام عطیہ  ؓ بصرہ آئیں تو ہم نے ان سے یہی مسئلہ دریافت کیا۔ حضرت ام عطیہ ؓ  کی عادت تھی کہ وہ جب بھی رسول اللہ ﷺ کا ذکر کرتیں تو فرماتیں: میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں!ہم نے ان سے دریافت کیا کہ آپ نے رسول اللہ ﷺ سے اس اس طرح سنا ہے؟انھوں نے فرمایا: جی ہاں، میرے ماں باپ آپ پر فدا ہوں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’نوجوان کنواری لڑکیاں، پردہ دار خواتین اور حیض والی عورتیں باہر (عیدگاہ کی طرف) نکلیں، خیروبرکت اور مسلمانوں کی دعاؤں میں شریک ہوں، البتہ حیض والی عورتیں جائے نماز سے الگ رہیں۔‘‘ میں نےکہا: کیا حیض والی عورتیں بھی شریک ہوں؟انھوں نےفرمایا: کیا حیض والی عورت میدان عرفات اور فلاں، فلاں جگہ نہیں جاتی؟ (پھر عید گاہ جانے میں کیا امر مانع ہے)؟

Hazrat Hafsa bint Sireen se riwayat hai ke hum apni naujawan kanwari larkiyon ko bahar (Eid-gah mein) jane se mana karti thin, chunancha ek aurat aai aur Banu Khalaf ke mahal mein thehri. Us ne bayan kiya ke un ki hamsheera Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke Sahaba mein se kisi ek sahabi ki biwi thi. Us ke shohar ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah barah ghazwat mein shirkat ki thi. Meri hamsheera bhi chey ghazwat mein us ke hamrah thin. Us ne bayan kiya ke hum maidan-e-jihad mein zakhamiyon ki marham-patti aur mareezon ki ayadat karti thin. Meri behen ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya: Agar hum chadar na hone ki wajah se bahar (Eid-gah) na jayein to is mein koi harj to nahi hai? Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Is ki saheli apni chadar use de de aur wo aurat khair aur Musalmanon ki duaon mein zaroor shareek ho.'' Phir jab Umm-e-Atiyya (Radi Allahu Anha) Basra aain to hum ne un se yehi masla daryaft kiya. Hazrat Umm-e-Atiyya (Radi Allahu Anha) ki aadat thi ke wo jab bhi Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka zikr kartin to farmatin: Mere maa baap Aap par qurban hon! Hum ne un se daryaft kiya ke Aap ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is is tarah suna hai? Unhon ne farmaya: Ji haan, mere maa baap Aap par fida hon, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Naujawan kanwari larkiyan, parda-dar khawateen aur haiz wali auratein bahar (Eid-gah ki taraf) niklein, khair-o-barakat aur Musalmanon ki duaon mein shareek hon, albata haiz wali auratein jaye-namaz se alag rahein.'' Main ne kaha: Kya haiz wali auratein bhi shareek hon? Unhon ne farmaya: Kya haiz wali aurat maidan-e-Arafat aur falan, falan jagah nahi jati? (Phir Eid-gah jane mein kya amr maane hai)?

حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، قَالَتْ : كُنَّا نَمْنَعُ عَوَاتِقَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ ، فَقَدِمَتِ امْرَأَةٌ فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ ، فَحَدَّثَتْ أَنَّ أُخْتَهَا كَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ غَزَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ غَزْوَةً ، وَكَانَتْ أُخْتِي مَعَهُ فِي سِتِّ غَزَوَاتٍ ، قَالَتْ : كُنَّا نُدَاوِي الْكَلْمَى وَنَقُومُ عَلَى الْمَرْضَى ، فَسَأَلَتْ أُخْتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَتْ : هَلْ عَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لَا تَخْرُجَ ؟ قَالَ : لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا وَلْتَشْهَدِ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ ، فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا سَأَلْنَهَا أَوْ قَالَتْ سَأَلْنَاهَا ، فَقَالَتْ : وَكَانَتْ لَا تَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَدًا إِلَّا قَالَتْ بِأَبِي ، فَقُلْنَا : أَسَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا ؟ ، قَالَتْ : نَعَمْ ، بِأَبِي ، فَقَالَ : لِتَخْرُجْ الْعَوَاتِقُ ذَوَاتُ الْخُدُورِ أَوِ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضُ فَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى ، فَقُلْتُ : أَلْحَائِضُ ، فَقَالَتْ : أَوَلَيْسَ تَشْهَدُ عَرَفَةَ وَتَشْهَدُ كَذَا وَتَشْهَدُ كَذَا .