25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


103
Chapter: The riding over the Budn

١٠٣
باب رُكُوبِ الْبُدْنِ

Sahih al-Bukhari 1689

Narrated Abu Huraira': Allah's Apostle (p.b.u.h) saw a man driving his Badana (sacrificial camel). He said, Ride on it. The man said, It is a Badana. The Prophet said, Ride on it. He (the man) said, It is a Badana. The Prophet said, Ride on it. And on the second or the third time he (the Prophet ) added, Woe to you.

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے امام مالک نے خبر دی، انہیں ابوالزناد نے، انہیں اعرج اور انہیں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک شخص کو قربانی کا جانور لے جاتے دیکھا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اس پر سوار ہو جا۔ اس شخص نے کہا کہ یہ تو قربانی کا جانور ہے، آپ ﷺ نے فرمایا کہ اس پر سوار ہو جانا۔ اس نے کہا کہ یہ تو قربانی کا جانور ہے تو آپ ﷺ نے پھر فرمایا افسوس! سوار بھی ہو جاؤ ( «ويلك» آپ ﷺ نے ) دوسری یا تیسری مرتبہ فرمایا۔

hum se Abdullah bin Yusuf ne byan kiya, kaha ke hum se Imam Malik ne khabar di, unhein Abu al-Zinad ne, unhein Aaraj aur unhein Abu Huraira (Radiallahu anhu) ne kaha Rasool Allah ﷺ ne ek shakhs ko qurbani ka janwar le jate dekha to aap ﷺ ne farmaya ke is par sawar ho ja. Is shakhs ne kaha ke yeh to qurbani ka janwar hai, aap ﷺ ne farmaya ke is par sawar ho jana. Isne kaha ke yeh to qurbani ka janwar hai to aap ﷺ ne phir farmaya afsos! Sawar bhi ho jao (Wilak aap ﷺ ne) doosri ya teesri martaba farmaya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً ، فَقَالَ : ارْكَبْهَا ، فَقَالَ : إِنَّهَا بَدَنَةٌ ، فَقَالَ : ارْكَبْهَا ، قَالَ : إِنَّهَا بَدَنَةٌ ، قَالَ : ارْكَبْهَا ، وَيْلَكَ فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الثَّانِيَةِ .

Sahih al-Bukhari 1690

Narrated Anas: The Prophet saw a man driving a Badana. He said, Ride on it. The man replied, It is a Badana. The Prophet said (again), Ride on it. He (the man) said, It is a Badana. The Prophet said thrice, Ride on it.

ہم سے مسلم بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ہشام اور شعبہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے قتادہ نے بیان کیا اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے ایک شخص کو دیکھا کہ قربانی کا جانور لیے جا رہا ہے تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اس پر سوار ہو جا اس نے کہا کہ یہ تو قربانی کا جانور ہے آپ ﷺ نے فرمایا کہ سوا ر ہو جا اس نے پھر عرض کیا کہ یہ تو قربانی کا جانور ہے، لیکن آپ ﷺ نے تیسری مرتبہ پھر فرمایا کہ سوار ہو جا۔

ham se muslim ban ibrahim ne byan kiya, kaha ke ham se hasham aur shaebah ne byan kiya, kaha ke ham se qatada ne byan kiya aur un se ans radi Allah anhu ne ke nabbi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek shakhs ko dekha ke qurbani ka janwar liye ja raha hai to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke is par sawar ho ja. usne kaha ke yeh to qurbani ka janwar hai aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke savaar ho ja. usne phir arz kiya ke yeh to qurbani ka janwar hai, lekin aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teesri martaba phir farmaya ke savaar ho ja.

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ , وَشُعْبَةُ , قَالَا : حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً ، فَقَالَ : ارْكَبْهَا ، قَالَ : إِنَّهَا بَدَنَةٌ ، قَالَ : ارْكَبْهَا ، قَالَ : إِنَّهَا بَدَنَةٌ ، قَالَ : ارْكَبْهَا ثَلَاثًا .