Narrated Abu Huraira': Allah's Apostle (p.b.u.h) saw a man driving his Badana (sacrificial camel). He said, Ride on it. The man said, It is a Badana. The Prophet said, Ride on it. He (the man) said, It is a Badana. The Prophet said, Ride on it. And on the second or the third time he (the Prophet ) added, Woe to you.
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے امام مالک نے خبر دی، انہیں ابوالزناد نے، انہیں اعرج اور انہیں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک شخص کو قربانی کا جانور لے جاتے دیکھا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اس پر سوار ہو جا۔ اس شخص نے کہا کہ یہ تو قربانی کا جانور ہے، آپ ﷺ نے فرمایا کہ اس پر سوار ہو جانا۔ اس نے کہا کہ یہ تو قربانی کا جانور ہے تو آپ ﷺ نے پھر فرمایا افسوس! سوار بھی ہو جاؤ ( «ويلك» آپ ﷺ نے ) دوسری یا تیسری مرتبہ فرمایا۔
hum se Abdullah bin Yusuf ne byan kiya, kaha ke hum se Imam Malik ne khabar di, unhein Abu al-Zinad ne, unhein Aaraj aur unhein Abu Huraira (Radiallahu anhu) ne kaha Rasool Allah ﷺ ne ek shakhs ko qurbani ka janwar le jate dekha to aap ﷺ ne farmaya ke is par sawar ho ja. Is shakhs ne kaha ke yeh to qurbani ka janwar hai, aap ﷺ ne farmaya ke is par sawar ho jana. Isne kaha ke yeh to qurbani ka janwar hai to aap ﷺ ne phir farmaya afsos! Sawar bhi ho jao (Wilak aap ﷺ ne) doosri ya teesri martaba farmaya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً ، فَقَالَ : ارْكَبْهَا ، فَقَالَ : إِنَّهَا بَدَنَةٌ ، فَقَالَ : ارْكَبْهَا ، قَالَ : إِنَّهَا بَدَنَةٌ ، قَالَ : ارْكَبْهَا ، وَيْلَكَ فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الثَّانِيَةِ .