25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


101
Chapter: Talbiya and Takbir in the morning of the day of Nahr till the Ramy of Jamarat-al-'Aqaba

١٠١
باب التَّلْبِيَةِ وَالتَّكْبِيرِ غَدَاةَ النَّحْرِ ، حِينَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ، وَالاِرْتِدَافِ فِي السَّيْرِ

Sahih al-Bukhari 1685

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) made Al-Fadl (Abbas) (رضي الله تعالى عنه) ride behind him, and Al-Fadl informed that he (the Prophet ﷺ) kept on reciting Talbiya till he did the Rami of the Jamra (Jamrat Al-Aqaba.).

ہم سے ابوعاصم ضحاک بن مخلد نے بیان کیا، انہیں ابن جریج نے خبر دی، انہیں عطاء نے، انہیں ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ نے ( مزدلفہ سے لوٹتے وقت ) فضل ( بن عباس رضی اللہ عنہما ) کو اپنے پیچھے سوار کرایا تھا۔ فضل رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ نبی کریم ﷺ رمی جمرہ تک برابر لبیک پکارتے رہے۔

ham se aboaasim zahak bin mukhlid ne byan kiya, unhen ibn jarij ne khabar di, unhen ata ne, unhen ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne keh nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (muzdalifah se lautte waqt) fadl (bin abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a) ko apne peechay sawar karaya tha. fadl radi allahu anh ne khabar di ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) rami jamarah tak barabar labbayk pukarte rahe.

حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْدَفَ الْفَضْلَ ، فَأَخْبَرَ الْفَضْلُ أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ .

Sahih al-Bukhari 1686

Ubaidullah bin Abdullah Ibn Abbas said, ‘Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) rode behind the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) from Arafat to Muzdalifa. And then from Muzdalifa to Mina, Al-Fadl ( رضي الله تعالى عنه) rode behind him.’ He added, both of them (Usama and Al-Fadl رضئ هللاتعالی عنہما) said, 'the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was constantly reciting Talbiya till he did Rami of the Jamarat Al-Aqaba.’

ہم سے زہیر بن حرب نے بیان کیا، ان سے وہب بن جریر نے بیان کیا، ان سے ان کے باپ نے بیان کیا، ان سے یونس ایلی نے، ان سے زہری نے، ان سے عبیداللہ بن عبداللہ نے اور ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما عرفات سے مزدلفہ تک نبی کریم ﷺ کی سواری پر آپ کے پیچھے بیٹھے ہوئے تھے، پھر آپ ﷺ نے مزدلفہ سے منی جاتے وقت فضل بن عباس رضی اللہ عنہما کو اپنے پیچھے بٹھا لیا تھا۔ انہوں نے کہا کہ ان دونوں حضرات نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ جمرہ عقبہ کی رمی تک مسلسل لبیک کہتے رہے۔

ham se zahir ban harb ne byan kiya, un se wahb ban jarir ne byan kiya, un se un ke baap ne byan kiya, un se yunus eeli ne, un se zahri ne, un se abdullah bin abdullah ne aur un se abdullah bin abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ke usama bin zaid ( (رضي الله تعالى عنه) a arafat se muzdalifah tak nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sawari par aap ke peeche baithe hue the, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne muzdalifah se mina jate waqt fazl bin abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ko apne peeche bitha liya tha. unhone kaha ke un dono hazrat ne byan kiya ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jamaratul aqabah ki rami tak musalsal labbaik kehte rahe.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ يُونُسَ الْأَيْلِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ ، ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنْ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى ، قَالَ : فَكِلَاهُمَا قَالَا : لَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ .

Sahih al-Bukhari 1687

Narrated 'Ubaidullah bin `Abdullah: Ibn `Abbas said, Usama bin Zaid rode behind the Prophet from `Arafat to Al-Muzdalifa; and then from Al-Muzdalifa to Mina, Al-Fadl rode behind him. He added, Both of them (Usama and Al-Fadl) said, 'The Prophet was constantly reciting Talbiya till he did Rami of the Jamarat-Al-`Aqaba.

ہم سے زہیر بن حرب نے بیان کیا، ان سے وہب بن جریر نے بیان کیا، ان سے ان کے باپ نے بیان کیا، ان سے یونس ایلی نے، ان سے زہری نے، ان سے عبیداللہ بن عبداللہ نے اور ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما عرفات سے مزدلفہ تک نبی کریم ﷺ کی سواری پر آپ کے پیچھے بیٹھے ہوئے تھے، پھر آپ ﷺ نے مزدلفہ سے منی جاتے وقت فضل بن عباس رضی اللہ عنہما کو اپنے پیچھے بٹھا لیا تھا۔ انہوں نے کہا کہ ان دونوں حضرات نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ جمرہ عقبہ کی رمی تک مسلسل لبیک کہتے رہے۔

ham se zahir ban harab ne byan kiya, un se wahab ban jareer ne byan kiya, un se un ke baap ne byan kiya, un se younas ily ne, un se zahri ne, un se abdullah bin abdullah ne aur un se abdullah bin abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ke usama bin zaid ( (رضي الله تعالى عنه) a arafat se muzdalifah tak nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sawari par aap ke peechay baithay hue the, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne muzdalifah se mina jaate waqt fazal bin abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ko apne peechay bitha liya tha. inhon ne kaha ke un dono hazrat ne byan kiya ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jamarat al-aqaba ki rami tak musalsal labbayk kehte rahe.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ يُونُسَ الْأَيْلِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ ، ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنْ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى ، قَالَ : فَكِلَاهُمَا قَالَا : لَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ .