Ziyad bin Jubair narrated that he saw Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) passing by a man who had made his Badana sit to slaughter it. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘slaughter it while it is standing with one leg tied up as is the tradition of Prophet Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم).
حضرت زیاد بن جبیر سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ میں نے حضرت عبد اللہ بن عمر ؓ کو دیکھا جبکہ وہ ایک آدمی کے پاس آئے جو اپنے قربانی کے اونٹ بٹھا کر نحر کر رہا تھا، انھوں نے فرمایا : اسے کھڑا کر کے باندھو (پھر نحر کرو)۔ یہ حضرت محمد ﷺ کی سنت ہے۔ جب شعبہ نے یونس سے اس روایت کو بیان کیا تو ’’مجھے زیاد نے خبر دی‘‘ کے الفاظ نقل کیے۔
Hazrat Ziyad bin Jubair se riwayat hai, unhon ne kaha ke main ne Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) ko dekha jabke wo ek aadmi ke pas aaye jo apne qurbani ke ount bitha kar nahr kar raha tha, unhon ne farmaya: Ise khara kar ke bandho (phir nahr karo). Yeh Hazrat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki sunnat hai. Jab Shu'ba ne Yunus se is riwayat ko bayan kiya to ''mujhe Ziyad ne khabar di'' ke alfaz naqal kiye.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَتَى عَلَى رَجُلٍ قَدْ أَنَاخَ بَدَنَتَهُ يَنْحَرُهَا ، قَالَ : ابْعَثْهَا قِيَامًا مُقَيَّدَةً سُنَّةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَقَالَ شُعْبَةُ : عَنْ يُونُسَ ، أَخْبَرَنِي زِيَادٌ .