25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


124
Chapter: What is to be eaten of Budn and what to be distributed

١٢٤
باب مَا يَأْكُلُ مِنَ الْبُدْنِ وَمَا يُتَصَدَّقُ

Sahih al-Bukhari 1719

Ibn Juraij narrated that Ata said, ‘I heard Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) saying, 'we never ate the meat of the Budn for more than three days of Mina. Later, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) gave us permission by saying, 'eat and take (meat) with you. So, we ate (some) and took (some) with us.' I asked Ata, ‘did Jabir (رضي الله تعالى عنه) say (that they went on eating the meat) till they reached Madina?’ Ata replied, ‘no.’

حضرت جابر بن عبد اللہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ ایام منیٰ میں ہم قربانی کا گوشت تین دن سے زیادہ نہیں کھاتے تھے لیکن نبی ﷺ نے ہمیں اجازت دیتے ہوئے فرمایا: ’’کھاؤ اور زادراہ کے طور پر ساتھ بھی لے جاؤ۔‘‘ چنانچہ ہم نے کھایا اور توشے کے طور پر ساتھ بھی لائے۔ ابن جریج کہتے ہیں: میں عطاء سے دریافت کیا کہ آیا حضرت جابر بن عبد اللہ ؓ نے یہ کہا تھا : حتی کہ ہم مدینہ طیبہ پہنچ گئے؟حضرت عطاء نے جواب دیا: نہیں(یہ نہیں کہا تھا)

Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke ayyam-e-Mina mein hum qurbani ka gosht teen din se zyada nahi khate thay lekin Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humein ijazat dete hue farmaya: ''Khao aur zaad-e-safar ke taur par sath bhi le jao.'' Chunancha hum ne khaya aur toshe ke taur par sath bhi laye. Ibn Juraij kehte hain: Main Ata se daryaft kiya ke aya Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) ne yeh kaha tha: hatta ke hum Madina Tayyiba pahuch gaye? Hazrat Ata ne jawab diya: Nahi (yeh nahi kaha tha).

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، يَقُولُ : كُنَّا لَا نَأْكُلُ مِنْ لُحُومِ بُدْنِنَا فَوْقَ ثَلَاثِ مِنًى ، فَرَخَّصَ لَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : كُلُوا وَتَزَوَّدُوا ، فَأَكَلْنَا وَتَزَوَّدْنَا ، قُلْتُ لِعَطَاءٍ : أَقَالَ حَتَّى جِئْنَا الْمَدِينَةَ ، قَالَ : لَا .

Sahih al-Bukhari 1720

Narrated `Amra: I heard `Aisha saying, We set out (from Medina) along with Allah's Apostle five days before the end of Dhul-Qa'da with the intention of performing Hajj only. When we approached Mecca, Allah's Apostle ordered those who had no Hadi along with them to finish the lhram after performing Tawaf of the Ka`ba, (Safa and Marwa). `Aisha added, Beef was brought to us on the Day of Nahr and I said, 'What is this?' Somebody said, 'The Prophet has slaughtered (cows) on behalf of his wives.'

حضرت عائشہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ ماہ ذوالقعدہ کے پانچ دن باقی رہ گئے تو ہم رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ روانہ ہوئے۔ ہم نے صرف حج کا ارادہ کیا تھا۔ جب ہم مکہ مکرمہ پہنچے تو رسول اللہ ﷺ نے حکم دیا کہ جس کے ہمراہ قربانی نہیں ہے وہ جب بیت اللہ کا طواف کرلے تو احرام کھول دے۔ حضرت عائشہ  ؓ نے فرمایا: ہمارے پاس قربانی کے دن گائے کا گوشت لایا گیا تو میں نے کہا: یہ کیا ہے؟بتایا گیا کہ نبی ﷺ نے اپنی بیویوں کی طرف سے اسے ذبح کیا ہے۔ راوی حدیث یحییٰ نے کہا کہ میں نے اس حدیث کا ذکر جناب قاسم سے کیا تو انھوں نے کہا: عمرہ نے یہ حدیث تم سے ٹھیک ٹھیک بیان کی ہے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke mah-e-Dhul Qa'dah ke panch din baqi reh gaye to hum Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah rawana hue. Hum ne sirf hajj ka irada kiya tha. Jab hum Makka Mukarrama pahuche to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hukum diya ke jis ke hamrah qurbani nahi hai wo jab Baitullah ka tawaf kar le to ihram khol de. Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne farmaya: Hamare pas qurbani ke din gaye ka gosht laya gaya to main ne kaha: Yeh kya hai? Bataya gaya ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apni biwiyon ki taraf se ise zibah kiya hai. Rawi-e-hadith Yahya ne kaha ke main ne is hadith ka zikr Janab-e-Qasim se kiya to unhon ne kaha: Amra ne yeh hadith tum se theek theek bayan ki hai.

حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ ، قَالَتْ : سَمِعْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، تَقُولُ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ ، وَلَا نُرَى إِلَّا الْحَجَّ حَتَّى إِذَا دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ إِذَا طَافَ بالبيت ، ثُمَّ يَحِلُّ ، قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ ، فَقُلْتُ : مَا هَذَا ؟ فَقِيلَ : ذَبَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَزْوَاجِهِ , قَالَ يَحْيَى : فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِلْقَاسِمِ ، فَقَالَ : أَتَتْكَ بِالْحَدِيثِ عَلَى وَجْهِهِ .