27.
Pilgrims Prevented from Completing the Pilgrimage
٢٧-
كتاب المحصر


6
Chapter: The saying of Allah Ta'ala "... Or giving Sadaqa ..."

٦
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَوْ صَدَقَةٍ} وَهْيَ إِطْعَامُ سِتَّةِ مَسَاكِينَ

Sahih al-Bukhari 1815

Ka`b bin `Umra (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) stood beside me at Hudaibiya and the lice were falling from my head in great number. He asked me, ‘have your lice troubled you?’ I replied in the affirmative. He ordered me to get my head shaved. Ka`b (رضي الله تعالى عنه) added, ‘this Verse - َفَمَنْ كَان َِأْسِهْ بِهِ أَذًى مِنْ رِ يضًا أَومِنْكُمْ مَر [And if any of you is ill or has ailment in his scalp] (Al-Baqara - 196) was revealed regarding me. ‘The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then ordered me either to fast three days, or to feed six poor persons with one Faraq (three Sa’s of dates), or to slaughter a sheep, whatever was available.

حضرت کعب بن عجرہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ حدیبیہ میں رسول اللہ ﷺ میرے قریب کھڑے ہوئے تو میرے سر سے جوئیں گررہی تھیں۔ آپ نے فرمایا: ’’جو ئیں تمھارے لیے تکلیف کا باعث ہوں گی؟‘‘ میں نے عرض کیا: ہاں !آپ نے فرمایا: ’’اپنا سر منڈوادو۔‘‘ حضرت کعب  ؓ فرماتے ہیں کہ یہ آیت کریمہ میرے ہی حق میں نازل ہوئی : ’’پھر جو کوئی تم میں سے بیمارہو جائے یا اس کے سر میں کوئی تکلیف ہو۔۔۔ ‘‘  آخر تک۔ نبی ﷺ نے مزید فرمایا: ’’تین دن روزے رکھ یا ایک فرق (تین صاع) اناج چھ مساکین کو صدقہ کریا جو قربانی تجھے میسر ہو اسے ذبح کر۔‘‘

Hazrat Ka'b bin Ujra (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Hudaibiya mein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) mere qareeb khare hue to mere sar se juein gir rahi thin. Aap ne farmaya: ''Juein tumhare liye takleef ka baais hon gi?'' Main ne arz kiya: Haan! Aap ne farmaya: ''Apna sar mundwa do.'' Hazrat Ka'b (Radi Allahu Anhu) farmate hain ke yeh ayat-e-kareema mere hi haqq mein nazil hui: ''Phir jo koi tum mein se bimar ho jaye ya us ke sar mein koi takleef ho...'' Aakhir tak. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mazeed farmaya: ''Teen din roze rakkho ya ek faraq (teen saa') anaaj chey masakeen ko sadqa kar ya jo qurbani tujhe mayassar ho ise zibah kar.'"

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سَيْفٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُجَاهِدٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى ، أَنَّ كَعْبَ بْنَ عُجْرَةَ حَدَّثَهُ ، قَالَ : وَقَفَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحُدَيْبِيَةِ وَرَأْسِي يَتَهَافَتُ قَمْلًا ، فَقَالَ : يُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ ؟ قُلْتُ : نَعَمْ ، قَالَ : فَاحْلِقْ رَأْسَكَ ، أَوْ قَالَ : احْلِقْ ، قَالَ : فِيَّ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ : فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ سورة البقرة آية 196 ، إِلَى آخِرِهَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ، أَوْ تَصَدَّقْ بِفَرَقٍ بَيْنَ سِتَّةٍ ، أَوِ انْسُكْ بِمَا تَيَسَّرَ .