Sa`id bin Abu Sa`id Al-Maqburi narrated that Abu Shuraih Al-Adawi (رضي الله تعالى عنه) said that he had said to Amr bin Sa`id when he was sending the troops to Makka (to fight Abdullah bin Az-Zubair - رضي الله تعالی عنہ), ‘O Chief, allow me to tell you what Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه وآله وسلم) said on the day, following the Conquest of Makka. My ears heard that, and my heart understood it thoroughly and I saw with my own eyes the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) when he, after Glorifying and Praising Allah, started saying, 'Allah, not the people, made Makka a sanctuary, so anybody who has belief in Allah and the Last Day should neither shed blood in it, nor should he cut down its trees. If anybody tells (argues) that fighting in it is permissible on the basis that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) did fight in Makka, say to him, 'Allah allowed His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and did not allow you.' (the Prophet ﷺ said) Allah allowed me only for a few hours on that day (of the conquest) and today its sanctity is valid as it was before. So, those who are present should inform those who are absent (concerning this fact).’ Abu Shuraih (رضي الله تعالى عنه) was asked, ‘what did Amr reply?’ He said, (Amr said) 'O Abu Shuraih (رضي الله تعالى عنه) I know better than you in this respect. Makka does not give protection to a sinner, a murderer or a thief.’
حضرت ابو شریح عدوی ؓ سے روایت ہے، انھوں نے عمرو بن سعید سے کہا جبکہ وہ مکہ مکرمہ کی طرف لشکر بھیج رہا تھا، اے امیر!اگر مجھے اجازت ہوتو میں تمھیں ایک بات کی خبردوں جسے رسول اللہ ﷺ نے فتح مکہ کے اگلے دن بیان فرمایا۔ اس بات کو میرے کانوں نے سنا، میرے دل نے یاد کیا اور میری آنکھوں نے دیکھا جب آپ وہ بات کہہ رہے تھے۔ آپ نے پہلے اللہ تعالیٰ کی حمدو ثنابیان کی پھر فرمایا: ’’بلاشبہ اللہ تعالیٰ نے مکہ مکرمہ کو حرام قراردیا ہے، لوگوں نے اسے قابل احترام قرارنہیں دیا۔ کوئی انسان جس کا اللہ پر ایمان اور قیامت پر یقین ہے۔ اس کے لیے جائز نہیں کہ وہ مکہ مکرمہ میں خونریزی کرے اور اس کا درخت کاٹے۔ اگر کوئی رسول اللہ ﷺ کے جنگ کرنے کی وجہ سے اجازت چاہے تو اسے کہہ دو کہ اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول کو اجازت دی تھی اور تمھیں اجازت نہیں دی۔ میرے لیے بھی دن کی ایک گھڑی کے لیے اجازت دی تھی جبکہ اس کی حرمت آج کے دن اسی طرح لوٹ آئی ہے جس طرح کل اس کی حرمت برقرارتھی۔ حاضر شخص کو چاہیے کہ وہ غائب کو یہ پیغام پہنچادے۔‘‘ ابو شریح سے کہا گیا کہ آپ کو عمرو نے کیا جواب دیا تھا؟حضرت ابو شریح ى نے فرمایا: (اس نے مجھے کہا تھا: )ابو شریح !میں اس مسئلے کو تجھ سے زیادہ جانتا ہوں۔ ابو شریح !حرم کسی نافرمان، تحزیب کار اور خون خرابہ کر کے بھاگنے والے کو پناہ نہیں دیتا۔ (امام بخاری نے کہا کہ)خربہ کے معنی فتنہ و فساد ہیں۔
Hazrat Abu Shuraih Al-Adawi (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne Amr bin Saeed se kaha jabke wo Makkah Mukarramah ki taraf lashkar bhej raha tha, ae ameer! Agar mujhe ijazat ho to main tumhein ek baat ki khabar doon jise Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Fatah-e-Makkah ke agle din bayan farmaya. Is baat ko mere kaanon ne suna, mere dil ne yaad kiya aur meri aankhon ne dekha jab aap wo baat keh rahe thay. Aap ne pehle Allah Ta'ala ki hamd-o-sana bayan ki phir farmaya: "Bilashuba Allah Ta'ala ne Makkah Mukarramah ko haram qarar diya hai, logon ne ise qabil-e-ihtiram qarar nahi diya. Koi insan jis ka Allah par iman aur qayamat par yaqeen hai, is ke liye jaiz nahi ke wo Makkah Mukarramah mein khoon-rezi kare aur is ka darakht kaate. Agar koi Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke jung karne ki wajah se ijazat chahe to ise keh do ke Allah Ta'ala ne apne Rasool ko ijazat di thi aur tumhein ijazat nahi di. Mere liye bhi din ki ek ghari ke liye ijazat di thi jabke is ki hurmat aaj ke din isi tarah laut aayi hai jis tarah kal is ki hurmat barqarar thi. Hazir shakhs ko chahiye ke wo ghaib ko ye paighaam pahuncha de." Abu Shuraih se kaha gaya ke aap ko Amr ne kya jawab diya tha? Hazrat Abu Shuraih (Radi Allahu Anhu) ne farmaya: (Is ne mujhe kaha tha:) Abu Shuraih! Main is masle ko tujh se zyada jaanta hoon. Abu Shuraih! Haram kisi nafarmaan, takhreeb-kar aur khoon-kharaba kar ke bhagne wale ko panah nahi deta. (Imam Bukhari ne kaha ke) Kharbah ke maani fitna-o-fasad hain.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهُوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ : ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الْأَمِيرُ ، أُحَدِّثْكَ قَوْلًا قَامَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْغَدِ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ ، فَسَمِعَتْهُ أُذُنَايَ ، وَوَعَاهُ قَلْبِي ، وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَايَ حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ ، إِنَّهُ حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ ، فَلَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا ، وَلَا يَعْضُدَ بِهَا شَجَرَةً ، فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ لِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُولُوا لَهُ : إِنَّ اللَّهَ أَذِنَ لِرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ ، وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ وَقَدْ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالْأَمْسِ ، وَلْيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ، فَقِيلَ لِأَبِي شُرَيْحٍ : مَا قَالَ لَكَ عَمْرٌو ؟ قَالَ : أَنَا أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ ، إِنَّ الْحَرَمَ لَا يُعِيذُ عَاصِيًا ، وَلَا فَارًّا بِدَمٍ ، وَلَا فَارًّا بِخُرْبَةٍ خُرْبَةٌ بَلِيَّةٌ .