Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'Allah has made Makka, a sanctuary, so it was a sanctuary before me and will continue to be a sanctuary after me. It was made legal for me (I was allowed to fight in it) for a few hours of a day. It is not allowed to uproot its shrubs or to cut its trees, or to chase (or disturb) its game, or to pick up its luqata (fallen things) except by a person who would announce that (what he has found) publicly.' Al-Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, 'O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), except Al-Idhkhir (a kind of grass) (for it is used) by our goldsmiths and for our graves.' The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then said, 'except Al-Idhkhir.’ `Ikrima said, 'do you know what ‘chasing or disturbing" the game means? It means driving it out of the shade to occupy its place.’
ہم سے محمد بن مثنی نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالوہاب نے بیان کیا، کہا ہم سے خالد نے بیان کیا، ان سے عکرمہ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے مکہ کو حرمت والا بنایا ہے مجھ سے پہلے بھی یہ کسی کے لیے حلال نہیں تھا اس لیے میرے بعد بھی وہ کسی کے لیے حلال نہیں ہو گا۔ میرے لیے صرف ایک دن گھڑی بھر حلال ہوا تھا اس لیے اس کی گھاس نہ اکھاڑی جائے اور اس کے درخت نہ کاٹے جائیں، اس کے شکار نہ بھڑکائے جائیں اور نہ وہاں کی گری ہوئی چیز اٹھائی جائے۔ ہاں اعلان کرنے والا اٹھا سکتا ہے۔ ( تاکہ اصل مالک تک پہنچا دے ) عباس رضی اللہ عنہ نے کہا کہ یا رسول اللہ! اذخر کی اجازت دیجئیے کیونکہ یہ ہمارے سناروں اور ہماری قبروں کے لیے کام آتی ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ اذخر کی اجازت ہے۔ خالد نے روایت کیا کہ عکرمہ رحمہ اللہ نے فرمایا کہ تم جانتے ہو کہ شکار کو نہ بھڑکانے سے کیا مراد ہے؟ اس کا مطلب یہ ہے کہ ( اگر کہیں کوئی جانور سایہ میں بیٹھا ہوا ہے تو ) اسے سایہ سے بھگا کر خود وہاں قیام نہ کرے۔
ham se Muhammad bin Masni ne byan kiya, kaha ham se Abdul Wahab ne byan kiya, kaha ham se Khalid ne byan kiya, un se Akramah ne aur un se Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah taala ne Makkah ko haramat wala banaya hai mujh se pehle bhi yeh kisi ke liye halal nahi tha is liye mere baad bhi woh kisi ke liye halal nahi hoga. Mere liye sirf ek din ghari bhar halal hua tha is liye is ki ghaas nah ukhrai jaye aur is ke darakht nah kate jaye, is ke shikar nah bharkaye jaye aur nah wahan ki giri hui cheez utthai jaye. Haan ilan karne wala uttha sakta hai. (Taki asal malik tak pahuncha de) Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha ke ya Rasool Allah! Izhar ki ijazat dijiye kyunke yeh hamare sinaron aur hamari qabron ke liye kaam aati hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke izhar ki ijazat hai. Khalid ne riwayat kiya ke Akramah rahemahullah ne farmaya ke tum jante ho ke shikar ko nah bharkane se kya murad hai? Is ka matlab yeh hai ke (agar kahin koi janwar saya mein baitha hua hai to) usay saya se bhaga kar khud wahan qayam na kare.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مَكَّةَ ، فَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي وَلَا تَحِلُّ لِأَحَدٍ بَعْدِي ، وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ لَا يُخْتَلَى خَلَاهَا ، وَلَا يُعْضَدُ شَجَرُهَا ، وَلَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا ، وَلَا تُلْتَقَطُ لُقَطَتُهَا ، إِلَّا لِمُعَرِّفٍ ، وَقَالَ الْعَبَّاسُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِلَّا الْإِذْخِرَ لِصَاغَتِنَا وَقُبُورِنَا ، فَقَالَ : إِلَّا الْإِذْخِرَ ، وَعَنْ خَالِدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : هَلْ تَدْرِي مَا لَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا ؟ هُوَ أَنْ يُنَحِّيَهُ مِنَ الظِّلِّ يَنْزِلُ مَكَانَهُ .