28.
Penalty of Hunting while on Pilgrimage
٢٨-
كتاب جزاء الصيد


13
Chapter: What is forbidden for a Muhrim as regards perfumes

١٣
باب مَا يُنْهَى مِنَ الطِّيبِ لِلْمُحْرِمِ وَالْمُحْرِمَةِ

Sahih al-Bukhari 1838

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالی عنہ) narrated that a person stood up and asked, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), what clothes may be worn in the state of Ihram?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) replied, ‘do not wear a shirt or trousers or any headgear (turban), or a hooded cloak; but if somebody has no shoes he can wear leather stockings provided they are cut short off the ankles, and also, do not wear anything perfumed with Wars or saffron, and the Muhrima (a woman in the state of Ihram) should not cover her face, or wear gloves.’

حضرت عبد اللہ بن عمر  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ سے ایک مرد نے کھڑے ہو کر عرض کیا: اللہ کے رسول اللہ ﷺ !حالت احرام میں آپ کون سا کپڑا پہننے کا حکم دیتے ہیں؟نبی ﷺ نے فرمایا: ’’تم قمیص، شلوار، پگڑی اور ٹوپی والا لمبا کوٹ نہیں پہن سکتے (اورنہ پاؤں میں موزے پہنو) ہاں !اگر کسی کے پاس پہننے کے لیے چپل جوتا نہ ہوتو وہ مجبوراًپاؤں کی حفاظت کے لیے موزے پہن لے لیکن انھیں ٹخنوں کے نیچے سے کاٹ کر جوتا سابنالے، نیز حالت احرام میں ایسا کوئی کپڑا نہ پہنو جسےزعفران یا ورس لگی ہو۔ اور محرم عورت نقاب اور دستانے بھی نہ پہنے۔‘‘ نقاب اور دستانوں کے متعلق نافع سے روایت کرنے میں لیث کی، موسی بن عقبہ، اسماعیل بن ابراہیم، جویریہ اور ابن اسحاق نے متابعت کی ہے۔ اور عبیداللہ نے لاورس کے الفاظ بیان کیے ہیں۔ وہ کہتے تھے کہ عورت بحالت احرام نقاب اور دستانے نہ پہنے۔ امام مالک نے بواسطہ نافع حضرت ابن عمر  ؓ سے روایت کی کہ محرم عورت نقاب نہ پہنے۔ امام مالک کی لیث بن ابو سلیم نے متابعت کی ہے۔

Hazrat Abdullah bin Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se ek mard ne khare ho kar arz kiya: Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Haalat-e-ihram mein aap kaun sa kapra pehen-ne ka hukm dete hain? Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum qameez, shalwar, pagri aur topi wala lamba coat nahi pehen sakte (aur na paon mein mozay pehno) haan! Agar kisi ke paas pehen-ne ke liye chappal joota na ho to wo majbooran paon ki hifazat ke liye mozay pehen le lekin inhein takhnon ke neeche se kaat kar joota sa bana le, neez haalat-e-ihram mein aisa koi kapra na pehno jise zafran ya wars lagi ho. Aur muhrim aurat niqab aur dastane bhi na pehne." Niqab aur dastanon ke mutalliq Nafi se riwayat karne mein Laith ki, Musa bin Uqbah, Ismail bin Ibrahim, Juwayriyah aur Ibn Ishaq ne mutabiat ki hai. Aur Ubaidullah ne La-Wars ke alfaz bayan kiye hain. Wo kehte thay ke aurat bahaalat-e-ihram niqab aur dastane na pehne. Imam Malik ne bawasta Nafi Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat ki ke muhrim aurat niqab na pehne. Imam Malik ki Laith bin Abu Sulaim ne mutabiat ki hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَامَ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَاذَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ مِنَ الثِّيَابِ فِي الْإِحْرَامِ ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَا تَلْبَسُوا الْقَمِيصَ ، وَلَا السَّرَاوِيلَاتِ ، وَلَا الْعَمَائِمَ ، وَلَا الْبَرَانِسَ ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ أَحَدٌ لَيْسَتْ لَهُ نَعْلَانِ فَلْيَلْبَسْ الْخُفَّيْنِ ، وَلْيَقْطَعْ أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ ، وَلَا تَلْبَسُوا شَيْئًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ ، وَلَا الْوَرْسُ ، وَلَا تَنْتَقِبْ الْمَرْأَةُ الْمُحْرِمَةُ ، وَلَا تَلْبَسْ الْقُفَّازَيْنِ ، تَابَعَهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ ، وَجُوَيْرِيَةُ ، وَابْنُ إِسْحَاقَ فِي النِّقَابِ وَالْقُفَّازَيْنِ ، وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ : وَلَا وَرْسٌ ، وَكَانَ يَقُولُ : لَا تَتَنَقَّبْ الْمُحْرِمَةُ وَلَا تَلْبَسْ الْقُفَّازَيْنِ ، وَقَالَ مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : لَا تَتَنَقَّبْ الْمُحْرِمَةُ ، وَتَابَعَهُ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ .

Sahih al-Bukhari 1839

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man was crushed to death by his she-camel and was brought to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who said, ‘give him a bath and shroud him, but do not cover his head, and do not bring any perfume near him, as he will be resurrected reciting Talbiya.’

حضرت ابن عباس  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ ایک محرم شخص کو رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں لایا گیا جس کی گردن اس کی اونٹنی نے توڑدی تھی اور اسے مار ڈالا تھا۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’اسے غسل دو، کفن پہناؤ لیکن اس کا سر نہ ڈھانپو اور نہ خوشبو ہی اس کے قریب لے جاؤ کیونکہ وہ قیامت کے دن تلبیہ کہتا ہوا اٹھایا جائے گا۔‘‘

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke ek muhrim shakhs ko Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein laya gaya jis ki gardan is ki ontni ne tor di thi aur ise maar dala tha. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Ise ghusal do, kafan pehnao lekin is ka sar na dhanpo aur na khushbu hi is ke qareeb le jao kyunke wo qayamat ke din talbiyah kehta hua uthaya jaye ga."

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : وَقَصَتْ بِرَجُلٍ مُحْرِمٍ نَاقَتُهُ فَقَتَلَتْهُ ، فَأُتِيَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : اغْسِلُوهُ وَكَفِّنُوهُ ، وَلَا تُغَطُّوا رَأْسَهُ ، وَلَا تُقَرِّبُوهُ طِيبًا فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يُهِلُّ .