Narrated Abdullah bin Amr (رضئ هللا تعالی عنہ), once the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) remained behind us in a journey. He joined us while we were performing ablution for the prayer which was over-due. We were just passing wet hands over our feet (and not washing them properly) so the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) addressed us in a loud voice and said twice or thrice, "Save your heels from the fire."
ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوعوانہ نے ابوبشر سے بیان کیا، انہوں نے یوسف بن ماہک سے، انہوں نے عبداللہ بن عمرو سے، انہوں نے کہا ایک سفر میں جو ہم نے کیا تھا نبی کریم ﷺ ہم سے پیچھے رہ گئے اور آپ ﷺ ہم سے اس وقت ملے جب ( عصر کی ) نماز کا وقت آن پہنچا تھا ہم ( جلدی جلدی ) وضو کر رہے تھے۔ پس پاؤں کو خوب دھونے کے بدل ہم یوں ہی سا دھو رہے تھے۔ ( یہ حال دیکھ کر ) آپ ﷺ نے بلند آواز سے پکارا دیکھو ایڑیوں کی خرابی دوزخ سے ہونے والی ہے دو یا تین بار آپ ﷺ نے ( یوں ہی بلند آواز سے ) فرمایا۔
Hum se abu al-nauman ne byan kiya, kaha hum se abu awana ne abu bashr se byan kiya, unhone ne yousuf bin mahik se, unhone ne abdullah bin amr se, unhone ne kaha ek safar mein jo hum ne kiya tha nabi kareem صلی اللہ علیہ وسلم hum se peechay rahe gaye aur aap صلی اللہ علیہ وسلم hum se us waqt mile jab (asr ki) namaz ka waqt aan pahuncha tha hum (jaldi jaldi) wazu kar rahe the. Pas paaon ko khoob dhonay ke badal hum yun hi sa dhoo rahe the. (Yeh haal dekh kar) aap صلی اللہ علیہ وسلم ne buland awaaz se pukara dekho aidiyon ki kharabi dozakh se hone wali hai do ya teen baar aap صلی اللہ علیہ وسلم ne (yun hi buland awaaz se) farmaya.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : تَخَلَّفَ عَنَّا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفْرَةٍ سَافَرْنَاهَا ، فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ أَرْهَقَتْنَا الصَّلَاةُ وَنَحْنُ نَتَوَضَّأُ ، فَجَعَلْنَا نَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا ، فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ : وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا .