30.
Fasting
٣٠-
كتاب الصوم


53
Chapter: Fasting and non-fasting (periods) of the Prophet saws.

٥٣
باب مَا يُذْكَرُ مِنْ صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَإِفْطَارِهِ

Sahih al-Bukhari 1971

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) never fasted a full month except the month of Ramadan, and he used to fast till one could say, ‘by Allah, he will never stop fasting,’ and he would abandon fasting till one would say, ‘by Allah, he will never fast.’

حضرت ابن عباس  ؓ سے روایت ہے انھوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے رمضان کے سوا کبھی پورا ایک مہینہ روزے نہیں رکھے۔ آپ روزے رکھتے حتیٰ کہ کہنے والا کہتا: واللہ!آپ کبھی افطار نہیں کریں گے اور افطار کرتے حتیٰ کہ کہنے والا کہتا: اللہ کی قسم! آپ کبھی روزے نہیں رکھیں گے۔

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ramadan ke siwa kabhi poora ek mahina roze nahi rakkhe. Aap roze rakhte hatta ke kehne wala kehta: Wallah! Aap kabhi iftar nahi karein ge aur iftar karte hatta ke kehne wala kehta: Allah ki qasam! Aap kabhi roze nahi rakhein ge.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : مَا صَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا كَامِلًا قَطُّ غَيْرَ رَمَضَانَ ، وَيَصُومُ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ : لَا وَاللَّهِ لَا يُفْطِرُ ، وَيُفْطِرُ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ : لَا وَاللَّهِ لَا يَصُومُ .

Sahih al-Bukhari 1972

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) used to leave fasting in a certain month till we thought that he would not fast in that month, and he used to fast in another month till we thought he would not stop fasting at all in that month. And if one wanted to see him praying at night, one could see him (in that condition), and if one wanted to see him sleeping at night, one could see him (in that condition) too.

حضرت انس  ؓ سے روایت ہے انھوں نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ کسی مہینے میں افطار کرتے جاتے تاآنکہ ہم خیال کرتے کہ آپ اس ماہ میں روزہ نہیں رکھیں گے اور روزے رکھتے جاتے حتیٰ کہ ہم گمان کرتے کہ آپ کسی دن افطار نہیں کریں گے۔ اور رات میں اگر تو کسی وقت آپ کو نماز پڑھتے دیکھنا چاہتا تو دیکھ سکتا تھا اور اگر محو استراحت دیکھنا چاہتا تو دیکھ سکتا تھا۔ (راوی حدیث) سلیمان نے حمید سے روایت کیا، انھوں نے حضرت انس  ؓ سے (رسول اللہ ﷺ کے) روزے کے متعلق دریافت کیا۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne farmaya ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) kisi mahine mein iftar karte jate ta-aan-ke hum khayal karte ke aap is maah mein roza nahi rakhein ge aur roze rakhte jate hatta ke hum guman karte ke aap kisi din iftar nahi karein ge. Aur raat mein agar tu kisi waqt aap ko namaz parhte dekhna chahta to dekh sakta tha aur agar mahv-e-istiraahat dekhna chahta to dekh sakta tha. (Rawi hadith) Sulaiman ne Humaid se riwayat kiya, unhon ne Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se (Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke) rozay ke mutalliq daryaft kiya.

حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ ، حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لَا يَصُومَ مِنْهُ ، وَيَصُومُ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لَا يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا ، وَكَانَ لَا تَشَاءُ تَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلَّا رَأَيْتَهُ ، وَلَا نَائِمًا إِلَّا رَأَيْتَهُ ، وَقَالَ سُلَيْمَانُ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسًا فِي الصَّوْمِ .

Sahih al-Bukhari 1973

Humaid narrated that he asked Anas (رضي الله تعالى عنه) about the fasting of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). He said ‘whenever I liked to see the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) fasting in any month, I could see that, and whenever I liked to see him not fasting, I could see that too, and if I liked to see him praying in any night, I could see that, and if I liked to see him sleeping, I could see that, too.’ Anas (رضي الله تعالى عنه) added, ‘I never touched silk or velvet softer than the hand of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and never smelled musk or perfumed smoke more pleasant than the smell of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).’

حضرت حمید سے روایت ہے انھوں نے کہا کہ میں نے حضرت انس  ؓ سے نبی کریم ﷺ کے روزے کے متعلق دریافت کیا توانھوں نےفرمایا: جب میں چاہتا کہ کسی مہینے میں آپ کو بحالت روزہ دیکھوں تو آپ کو اسی حالت میں دیکھ لیتا، جب چاہتا کہ آپ کو افطار کی حالت میں دیکھوں تو اس حالت میں دیکھ لیتا۔ اسی طرح رات کو جب چاہتا آپ کو نماز میں کھڑے ہوئے اور جب چاہتا آپ کو سوئے ہوئے دیکھ لیتا۔ اور میں نے کوئی ریشم اور مخمل رسول اللہ ﷺ کی ہتھیلیوں سے زیادہ نرم نہیں دیکھا اور نہ میں نے کوئی مشک اور عنبر رسول اللہ ﷺ کے پسینے کی خوشبو سے زیادہ خوشبودار سونگھا۔

Hazrat Humaid se riwayat hai unhon ne kaha ke main ne Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke rozay ke mutalliq daryaft kiya to unhone farmaya: Jab main chahta ke kisi mahine mein aap ko bahaalat-e-roza dekhon to aap ko isi haalat mein dekh leta, jab chahta ke aap ko iftar ki haalat mein dekhon to is haalat mein dekh leta. Isi tarah raat ko jab chahta aap ko namaz mein khare huye aur jab chahta aap ko soye huye dekh leta. Aur main ne koi resham aur makhmal Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki hatheliyon se zyada naram nahi dekha aur na main ne koi mushk aur ambar Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pasine ki khushbu se zyada khushbudar sungha.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ سَلَامٍ ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنْ صِيَامِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : مَا كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أَرَاهُ مِنَ الشَّهْرِ صَائِمًا إِلَّا رَأَيْتُهُ ، وَلَا مُفْطِرًا إِلَّا رَأَيْتُهُ ، وَلَا مِنَ اللَّيْلِ قَائِمًا إِلَّا رَأَيْتُهُ ، وَلَا نَائِمًا إِلَّا رَأَيْتُهُ ، وَلَا مَسِسْتُ خَزَّةً وَلَا حَرِيرَةً أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلَا شَمِمْتُ مِسْكَةً وَلَا عَبِيرَةً أَطْيَبَ رَائِحَةً مِنْ رَائِحَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .