Narrated `Amra bint `Abdur-Rahman from `Aisha: Allah's Apostle mentioned that he would practice I`tikaf in the last ten days of Ramadan. `Aisha asked his permission to perform I`tikaf and he permitted her. Hafsa asked `Aisha to take his permission for her, and she did so. When Zainab bint Jahsh saw that, she ordered a tent to be pitched for her and it was pitched for her. Allah's Apostle used to proceed to his tent after the prayer. So, he saw the tents ans asked, What is this? He was told that those were the tents of Aisha, Hafsa, and Zainab. Allah's Apostle said, Is it righteousness which they intended by doing so? I am not going to perform I`tikaf. So he returned home. When the fasting month was over, he performed Itikar for ten days in the month of Shawwal.
ہم سے محمد بن مقاتل ابوالحسن نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، انہیں اوزاعی نے خبر دی، کہا کہ مجھ سے یحییٰ بن سعید نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عمرو بنت عبدالرحمٰن نے بیان کیا، ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہ رسول اللہ ﷺ نے رمضان کے آخری عشرے میں اعتکاف کے لیے ذکر کیا۔ عائشہ رضی اللہ عنہا نے بھی آپ ﷺ سے اجازت مانگی۔ آپ نے انہیں اجازت دے دی، پھر حفصہ رضی اللہ عنہا نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہا کہ ان کے لیے بھی اجازت لے دیں چنانچہ انہوں نے ایسا کر دیا۔ جب زینب بنت حجش رضی اللہ عنہا نے دیکھا تو انہوں نے بھی خیمہ لگانے کے لیے کہا، اور ان کے لیے بھی خیمہ لگا دیا گیا۔ انہوں نے ذکر کیا کہ رسول اللہ ﷺ صبح کی نماز کے بعد اپنے خیمہ میں تشریف لے جاتے آج آپ کو بہت خیمے دکھائی دیئے۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ یہ کیا ہے؟ لوگوں نے بتایا کہ عائشہ رضی اللہ عنہا ، حفصہ رضی اللہ عنہا ، اور زینب رضی اللہ عنہا کے خیمے ہیں۔ اس پر آپ ﷺ نے فرمایا کہ، بھلا کیا ان کی ثواب کی نیت ہے اب میں بھی اعتکاف نہیں کروں گا۔ پھر جب ماہ رمضان ختم ہو گیا تو آپ ﷺ نے شوال میں اعتکاف کیا۔
ham se Muhammad bin Maqatil Abul Hasan ne bayan kiya, unho ne kaha ke ham ko Abdullah bin Mubarak ne khabar di, unhein Awza'i ne khabar di, kaha ke mujh se Yahya bin Saeed ne bayan kiya, kaha ke mujh se Amro bint Abdur Rahman ne bayan kiya, un se Ayesha radiallahu anha ne kaha Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ramzan ke aakhri ashare mein Itikaf ke liye zikr kiya. Ayesha radiallahu anha ne bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se ijazat mangi. Aap ne unhein ijazat de di, phir Hafsah radiallahu anha ne Ayesha radiallahu anha se kaha ke un ke liye bhi ijazat lein, chunanche unhone aisa kar diya. Jab Zainab bint Hajash radiallahu anha ne dekha to unho ne bhi khayma lagane ke liye kaha, aur un ke liye bhi khayma laga diya gaya. Unho ne zikr kiya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) subah ki namaz ke baad apne khayma mein tashreef le jate aaj aap ko bohot khayma dikhai diye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke yeh kya hai? Logon ne bataya ke Ayesha radiallahu anha, Hafsah radiallahu anha, aur Zainab radiallahu anha ke khayma hain. Us par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke, bhala kya un ki sawab ki niyat hai ab main bhi Itikaf nahin karunga. Phir jab mah Ramzan khatam ho gaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Shawwal mein Itikaf kiya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ : أَنْ يَعْتَكِفَ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ ، فَاسْتَأْذَنَتْهُ عَائِشَةُ فَأَذِنَ لَهَا ، وَسَأَلَتْ حَفْصَةُ عَائِشَةَ أَنْ تَسْتَأْذِنَ لَهَا ، فَفَعَلَتْ ، فَلَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ أَمَرَتْ بِبِنَاءٍ فَبُنِيَ لَهَا ، قَالَتْ : وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى انْصَرَفَ إِلَى بِنَائِهِ فَبَصُرَ بِالْأَبْنِيَةِ ، فَقَالَ : مَا هَذَا ؟ قَالُوا : بِنَاءُ عَائِشَةَ ، وَحَفْصَةَ ، وَزَيْنَبَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : آلْبِرَّ أَرَدْنَ بِهَذَا ، مَا أَنَا بِمُعْتَكِفٍ فَرَجَعَ ، فَلَمَّا أَفْطَرَ ، اعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ .