34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع


62
Chapter: Al-Limas or Mulamasa

٦٢
باب بَيْعِ الْمُلاَمَسَةِ

Sahih al-Bukhari 2144

Abu Sa`id (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (ﷺ) forbade the selling by Munabadha ( ِالْمُنَابَذَة), ‘selling one's garment by casting it to the buyer not allowing him to examine or see it. Similarly, he forbade the selling by Mulamasa. Mulamasa ( ِالْمُالَمَسَة), buying a garment, by merely touching it, not looking at it.

ہم سے سعید بن عفیر نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے لیث بن سعد نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے عقیل نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، کہ مجھے عامر بن سعید نے خبر دی، اور انہیں ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے منابذہ کی بیع سے منع فرمایا تھا۔ اس کا طریقہ یہ تھا کہ ایک آدمی بیچنے کے لیے اپنا کپڑا دوسرے شخص کی طرف ( جو خریدار ہوتا ) پھینکتا اور اس سے پہلے کہ وہ اسے الٹے پلٹے یا اس کی طرف دیکھے ( صرف پھینک دینے کی وجہ سے وہ بیع لازم سمجھی جاتی تھی ) اسی طرح نبی کریم ﷺ نے بیع ملامسۃ سے بھی منع فرمایا۔ اس کا یہ طریقہ تھا کہ ( خریدنے والا ) کپڑے کو بغیر دیکھے صرف اسے چھو دیتا ( اور اسی سے بیع لازم ہو جاتی تھی اسے بھی دھوکہ کی بیع قرار دیا گیا۔

hem se Saeed bin Afeer ne byan kiya, kaha ke mujh se Laith bin Saad ne byan kiya, kaha ke mujh se Aqeel ne byan kiya, un se Ibn Shihab ne byan kiya, kaha mujhe Aamir bin Saeed ne khabar di, aur unhe Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne khabar di ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne manabzah ki bia se mana farmaya tha. Is ka tareeqa yeh tha ke ek shakhs bechnay ke liye apna kapda doosre shakhs ki taraf (jo khareedar hota) phenkta aur is se pehle ke woh use ulte palte ya us ki taraf dekhe (Sirf phenk dene ki wajah se woh bia laazim samjhi jati thi) is tarah Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bia malamisah se bhi mana farmaya. Is ka yeh tareeqa tha ke (kharedne wala) kapre ko baghair dekhe sirf use chho deta (aur usi se bia laazim ho jati thi use bhi dhoka ki bia qarar diya gaya.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَخْبَرَهُ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ الْمُنَابَذَةِ وَهِيَ طَرْحُ الرَّجُلِ ثَوْبَهُ بِالْبَيْعِ إِلَى الرَّجُلِ قَبْلَ أَنْ يُقَلِّبَهُ أَوْ يَنْظُرَ إِلَيْهِ ، وَنَهَى عَنِ الْمُلَامَسَةِ ، وَالْمُلَامَسَةُ لَمْسُ الثَّوْبِ لَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ .

Sahih al-Bukhari 2145

Narrated Abu Huraira: The Prophet forbade two kinds of dressing; (one of them) is to sit with one's legs drawn up while wrapped in one garment. (The other) is to lift that garment on one's shoulders. And also forbade two kinds of sale: Al-Limais and An-Nibadh.

ہم سے قتیبہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالوہاب نے بیان کیا، ان سے محمد بن سیرین نے، ان سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ دو طرح کے لباس پہننے منع ہیں۔ کہ کوئی آدمی ایک ہی کپڑے میں گوٹ مار کر بیٹھے، پھر اسے مونڈے پر اٹھا کر ڈال لے ( اور شرمگاہ کھلی رہے ) اور دو طرح کی بیع سے منع کیا ایک بیع ملامسۃ سے اور دوسری بیع منابذہ سے۔

Hum se Qatibah ne bayan kiya, kaha ke hum se Abdul Wahab ne bayan kiya, un se Muhammad bin Sirin ne, un se Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke do tarah ke libas pehnne mana hain. Ke koi aadmi ek hi kapre mein goat mar kar baithe, phir usse munday par uthakar daal le (aur sharmgah khuli rahe) aur do tarah ki baiy se mana kiya, ek baiy mulamassah se aur doosri baiy munabaza se.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : نُهِيَ عَنْ لِبْسَتَيْنِ ، أَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ثُمَّ يَرْفَعَهُ عَلَى مَنْكِبِهِ ، وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ اللِّمَاسِ وَالنِّبَاذِ .