34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع


66
Chapter: The selling of an adulterer slave

٦٦
باب بَيْعِ الْعَبْدِ الزَّانِي‏

Sahih al-Bukhari 2152

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if a slave-girl commits illegal sexual intercourse and it is proved beyond doubt, then her owner should lash her and should not blame her after the legal punishment. And then if she repeats the illegal sexual intercourse, he should lash her again and should not blame her after the legal punishment, and if she commits it a third time, then he should sell her even for a hair rope.’

حضرت ابوہریرہ  ؓ سے روایت ہے نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ’’اگر لونڈی زنا کرے اور اس کا زمانہ ظاہر ہوجائے تو اس کا مالک اسے کوڑے لگائے صرف ڈانٹ ڈپٹ پر اکتفا نہ کرے۔ اگر پھر زنا کرے تو پھر اسے کوڑے لگائے۔ زجروتنبیہ پر اکتفا نہ کرے۔ اگر تیسری مرتبہ زنا کرے تو اس کو فروخت کردے، خواہ بالوں کی رسی کے عوض ہی ہو۔‘‘

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Agar laundi zina kare aur is ka zamana zahir ho jaye to is ka malik ise kode lagaye sirf dant dapat par iktifa na kare. Agar phir zina kare to phir ise kode lagaye. Zajr-o-tanbeeh par iktifa na kare. Agar teesri martaba zina kare to is ko farokht kar de, khwah balon ki rassi ke iwaz hi ho.''

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ ، يَقُولُ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا زَنَتِ الْأَمَةُ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا وَلَا يُثَرِّبْ ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا وَلَا يُثَرِّبْ ، ثُمَّ إِنْ زَنَتِ الثَّالِثَةَ فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعَرٍ .

Sahih al-Bukhari 2153

Abu Huraira and Zaid bin Khalid (رضي الله تعالى عنهما) narrated that Allah's Apostle ( صلى هللا عليه وآله وسلم) was asked about the slave-girl, if she was a virgin and committed illegal sexual intercourse. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if she committed illegal sexual intercourse, lash her, and if she did it a second time, then lash her again, and if she repeated the third time, then sell her even for a hair rope.’ Ibn Shihab said, ‘I don't know whether to sell her after the third or fourth offense.’

حضرت ابوہریرہ  ؓ اور حضرت زید بن خالد  ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ سے کنواری لونڈی کے متعلق سوال ہواتو آپ نے فرمایا: ’’اگر وہ زنا کرے تو اس کو کوڑے مارو۔ پھر اگر زنا کرے تو اس کو حد لگاؤ۔ پھر اگر بدکاری کا ارتکاب کرے تو اسے فروخت کردو اگرچہ بالوں کی رسی کے عوض کیوں نہ ہو۔‘‘  ابن شہاب کہتے ہیں: مجھے معلوم نہیں کہ (آپ نے بیچنے کا) تیسری مرتبہ کے بعد فرمایا یا چوتھی مرتبہ کے بعد فرمایا تھا۔

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) aur Hazrat Zaid bin Khalid (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kunwari laundi ke mutaliq sawal hua to Aap ne farmaya: ''Agar wo zina kare to is ko kode maro. Phir agar zina kare to is ko had lagao. Phir agar badkari ka ikrtikab kare to ise farokht kar do agarche balon ki rassi ke iwaz kyun na ho.'' Ibn Shihab kehte hain: Mujhe maloom nahi ke (Aap ne bechne ka) teesri martaba ke baad farmaya ya chauthi martaba ke baad farmaya tha.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : سُئِلَ عَنْ الْأَمَةِ إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصِنْ ؟ قَالَ : إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَبِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : لَا أَدْرِي بَعْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ .

Sahih al-Bukhari 2154

Narrated Abu Huraira and Zaid bin Khalid: Allah's Apostle was asked about the slave-girl, if she was a virgin and committed illegal sexual intercourse. The Prophet said, If she committed illegal sexual intercourse, lash her, and if she did it a second time, then lash her again, and if she repeated the third time, then sell her even for a hair rope. Ibn Shihab said, I don't know whether to sell her after the third or fourth offense.

حضرت ابوہریرہ  ؓ اور حضرت زید بن خالد  ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ سے کنواری لونڈی کے متعلق سوال ہواتو آپ نے فرمایا: ’’اگر وہ زنا کرے تو اس کو کوڑے مارو۔ پھر اگر زنا کرے تو اس کو حد لگاؤ۔ پھر اگر بدکاری کا ارتکاب کرے تو اسے فروخت کردو اگرچہ بالوں کی رسی کے عوض کیوں نہ ہو۔‘‘ ابن شہاب کہتے ہیں: مجھے معلوم نہیں کہ(آپ نے بیچنے کا) تیسری مرتبہ کے بعد فرمایا یا چوتھی مرتبہ کے بعد فرمایا تھا۔

Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) aur Hazrat Zaid bin Khalid (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se kunwari laundi ke mutaliq sawal hua to Aap ne farmaya: ''Agar wo zina kare to is ko kode maro. Phir agar zina kare to is ko had lagao. Phir agar badkari ka ikrtikab kare to ise farokht kar do agarche balon ki rassi ke iwaz kyun na ho.'' Ibn Shihab kehte hain: Mujhe maloom nahi ke (Aap ne bechne ka) teesri martaba ke baad farmaya ya chauthi martaba ke baad farmaya tha.

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : سُئِلَ عَنْ الْأَمَةِ إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصِنْ ؟ قَالَ : إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ، ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَبِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : لَا أَدْرِي بَعْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ .