Narrated Ibn `Umar: I was with the Prophet while he was eating fresh dates. He said, From the trees there is a tree which resembles a faithful believer. I wanted to say that it was the date palm, but I was the youngest among them (so I kept quiet). He added, It is the date palm.
حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے انھوں نے کہا کہ میں ایک دفعہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر تھا جبکہ آپ کھجور کاگودا کھارہے تھے، آپ نے فرمایا: ’’درختوں میں سے ایک درخت ہے جو بندہ مومن کی طرح ہے (بتاؤ وہ کون سا درخت ہے؟)‘‘ میں نے یہ کہنے کا ارادہ کیا کہ وہ کھجور کادرخت ہے۔ لیکن جتنے لوگ وہاں موجود تھے میں ان سب میں کمسن تھا لہذا چپ رہا، آپ نے خود ہی فرمایا: ’’وہ کھجور کادرخت ہے۔‘‘
Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai unhon ne kaha ke mein ek dafa Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir tha jabke Aap khajoor ka goda kha rahe the, Aap ne farmaya: ''Darakhton mein se ek darakht hai jo banda-e-momin ki tarah hai (batao wo kaun sa darakht hai?)'' Mein ne ye kehne ka irada kiya ke wo khajoor ka darakht hai. Lekin jitne log wahan maujood the mein in sab mein kam-sin tha lehaza chup raha, Aap ne khud hi farmaya: ''Wo khajoor ka darakht hai.''
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَأْكُلُ جُمَّارًا ، فَقَالَ : مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةٌ كَالرَّجُلِ الْمُؤْمِنِ ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ هِيَ النَّخْلَةُ ، فَإِذَا أَنَا أَحْدَثُهُمْ ، قَالَ : هِيَ النَّخْلَةُ .