37.
Hiring
٣٧-
كتاب الإجارة


18
Chapter: The wages of one who has the profession of cupping

١٨
باب خَرَاجِ الْحَجَّامِ

Sahih al-Bukhari 2278

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was cupped, he paid the man who cupped him his wages.

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے وہیب نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابن طاؤس نے بیان کیا، ان سے ان کے باپ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے پچھنا لگوایا اور پچھنا لگانے والے کو اجرت بھی دی۔ اگر پچھنا لگوانا ناجائز ہوتا تو آپ ﷺ نہ پچھنا لگواتے نہ اجرت دیتے۔

hum se Musa ban Ismail ne byan kiya, kaha ke hum se Wahab ne byan kiya, kaha ke hum se Ibn Taous ne byan kiya, un se un ke baap ne aur un se Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne byan kiya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne puchna lagwaya aur puchna lagane wale ko ajr bhi diya. Agar puchna lagwana najayaz hota to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) nahi puchna lagwate na ajrat dete.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : احْتَجَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ .

Sahih al-Bukhari 2279

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was cupped, he paid the man who cupped him his wages. If it had been undesirable, he would not have paid him.

ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یزید بن زریع نے بیان کیا، ان سے خالد نے، ان سے عکرمہ نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے پچھنا لگوایا اور پچھنا لگانے والے کو اجرت بھی دی، اگر اس میں کوئی کراہت ہوتی تو آپ ﷺ کا ہے کو دیتے۔

Ham se Musaddiq ne byan kiya, kaha ke ham se Yazid bin Zari ne byan kiya, un se Khalid ne, un se Akramah ne aur un se Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne byan kiya ke Nabi-e-Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne puchna lagwaya aur puchna lagane wale ko ajrat bhi di, agar is mein koi karahat hoti to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka hai ko dete.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : احْتَجَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ ، وَلَوْ عَلِمَ كَرَاهِيَةً لَمْ يُعْطِهِ .

Sahih al-Bukhari 2280

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to get cupped and would never withhold the wages of any person.

ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے مسعر نے بیان کیا، ان سے عمرو بن عامر نے بیان کیا کہ میں نے انس رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ بیان کرتے تھے کہ نبی کریم ﷺ نے پچھنا لگوایا، اور آپ ﷺ کسی کی مزدوری کے معاملے میں کسی پر ظلم نہیں کرتے تھے۔

ham se abonaim ne byan kiya, unhone kaha ke ham se masar ne byan kiya, un se amro bin aamir ne byan kiya ke maine ins (رضي الله تعالى عنه) se suna, wo byan karte the ke Nabi Kareem sallallahu alayhi wasallam ne puchna lagwaya, aur aap sallallahu alayhi wasallam kisi ki mazdoori ke mamle mein kisi par zulm nahi karte the.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَيَحْتَجِمُ ، وَلَمْ يَكُنْ يَظْلِمُ أَحَدًا أَجْرَهُ .