4.
Ablutions (Wudu')
٤-
كتاب الوضوء


14
Chapter: To defecate in houses

١٤
باب التَّبَرُّزِ فِي الْبُيُوتِ

Sahih al-Bukhari 148

Narrated `Abdullah bin `Umar: I went up to the roof of Hafsa's house for some job and I saw Allah's Apostle answering the call of nature facing Sham (Syria, Jordan, Palestine and Lebanon regarded as one country) with his back towards the Qibla. (See Hadith No. 147).

ہم سے ابراہیم بن المنذر نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے انس بن عیاض نے عبیداللہ بن عمر کے واسطے سے بیان کیا، وہ محمد بن یحییٰ بن حبان سے نقل کرتے ہیں، وہ واسع بن حبان سے، وہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت کرتے ہیں کہ ( ایک دن میں اپنی بہن اور رسول اللہ ﷺ کی اہلیہ محترمہ ) حفصہ رضی اللہ عنہا کے مکان کی چھت پر اپنی کسی ضرورت سے چڑھا، تو مجھے رسول اللہ ﷺ قضاء حاجت کرتے وقت قبلہ کی طرف پشت اور شام کی طرف منہ کئے ہوئے نظر آئے۔

Hum se Ibrahim bin Al-Mundhir ne bayan kiya, unhon ne kaha ke hum se Anas bin 'Ayyad ne Ubaidullah bin 'Umar ke waseetay se bayan kiya, woh Muhammad bin Yahya bin Huban se naqal karte hain, woh Wasa' bin Huban se, woh Abdullah bin 'Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat karte hain ke (ek din mein apni behan aur Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ahlia) Hafsah radiallahu anha ke makaan ki chatt par apni kisi zarurat se chadha, to mujhe Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) qaza hajat karte waqt qibla ki taraf peeth aur sham ki taraf munh kiye hue nazar aaye.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ ، : ارْتَقَيْتُ فَوْقَ ظَهْرِ بَيْتِ حَفْصَةَ لِبَعْضِ حَاجَتِي ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْضِي حَاجَتَهُ مُسْتَدْبِرَ الْقِبْلَةِ مُسْتَقْبِلَ الشَّأْمِ .

Sahih al-Bukhari 149

Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that once he went up the roof of his house and saw Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) answering the call of nature while sitting over two bricks facing Baitul-Maqdis (Jerusalem).

ہم سے یعقوب بن ابراہیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے یزید بن ہارون نے بیان کیا، انہوں نے کہا، ہمیں یحییٰ نے محمد بن یحییٰ بن حبان سے خبر دی، انہیں ان کے چچا واسع بن حبان نے بتلایا، انہیں عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے خبر دی، وہ کہتے ہیں کہ ایک دن میں اپنے گھر کی چھت پر چڑھا، تو مجھے رسول اللہ ﷺ دو اینٹوں پر ( قضاء حاجت کے وقت ) بیت المقدس کی طرف منہ کئے ہوئے نظر آئے۔

Hum se Yaqoob bin Ibrahim ne bayan kiya, unhon ne kaha ke hum se Yazid bin Haroon ne bayan kiya, unhon ne kaha, humein Yahya ne Muhammad bin Yahya bin Huban se khabar di, unhen un ke chacha Wasa' bin Huban ne batlaya, unhen Abdullah bin 'Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne khabar di, woh kehte hain ke ek din mein apne ghar ki chatt par chadha, to mujhe Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) do ainto (qaza hajat ke waqt) Bait al-Maqdis ki taraf munh kiye hue nazar aaye.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، أَنَّ عَمَّهُ وَاسِعَ بْنَ حَبَّانَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ ، قَالَ : لَقَدْ ظَهَرْتُ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى ظَهْرِ بَيْتِنَا ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدًا عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ .