Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard a man reciting a verse (of the Holy Qur'an) but I had heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) reciting it differently. So, I caught hold of the man by the hand and took him to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who said, ‘both of you are right.’ Shu`ba, the sub-narrator said, ‘I think he said to them, ‘don't differ, for the nations before you differed and perished (because of their differences).’
حضرت عبداللہ (بن مسعود) ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا: میں نے ایک شخص کو قرآن کی ایک آیت اس طرح پڑھتے سنا کہ نبی کریم ﷺ سے میں نے وہ آیت اس کے خلاف سنی تھی۔ میں نے اس کاہاتھ پکڑا اور رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں لے آیا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’تم دونوں کی قراءت ٹھیک ہے۔‘‘ (راوی حدیث) شعبہ نے کہا: میرے خیال کے مطابق آپ ﷺ نے یہ بھی فرمایا: ’’اختلاف نہ کیا کرو کیونکہ تم سے پہلے لوگوں نے اختلاف کیا تو وہ ہلاک ہوگئے۔‘‘
Hazrat Abdullah (bin Masood) (radiyallahu anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Main ne ek shakhs ko Quran ki ek aayat is tarah parhte suna ke Nabi Kareem (sallallahu alaihi wasallam) se main ne wo aayat is ke khilaf suni thi. Main ne is ka hath pakra aur Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat mein le aaya. Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: ''Tum dono ki qirat theek hai.'' (Rawi-e-hadees) Shuba ne kaha: Mere khayal ke mutabiq Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne ye bhi farmaya: ''Ikhtilaf na kiya karo kyunke tum se pehle logon ne ikhtilaf kiya to wo halak ho gaye.' '
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ : أَخْبَرَنِي ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَجُلًا قَرَأَ آيَةً سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِلَافَهَا ، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ ، فَأَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : كِلَاكُمَا مُحْسِنٌ . قَالَ شُعْبَةُ : أَظُنُّهُ قَالَ : لَا تَخْتَلِفُوا ، فَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ اخْتَلَفُوا فَهَلَكُوا .