44.
Khusoomaat
٤٤-
كتاب الخصومات
1
Chapter: About the people and quarrels
١
باب مَا يُذْكَرُ فِي الإِشْخَاصِ وَالْخُصُومَةِ بَيْنَ الْمُسْلِمِ وَالْيَهُودِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
al-nazzāl bn sabrah | Nizaal ibn Sabrah al-Hilali | Trustworthy |
‘abd al-malik bn maysarah | Abd al-Malik ibn Maysara al-'Amiri | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū al-walīd | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ | النزال بن سبرة الهلالي | ثقة |
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ | عبد الملك بن ميسرة العامري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 2410
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard a man reciting a verse (of the Holy Qur'an) but I had heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) reciting it differently. So, I caught hold of the man by the hand and took him to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who said, ‘both of you are right.’ Shu`ba, the sub-narrator said, ‘I think he said to them, ‘don't differ, for the nations before you differed and perished (because of their differences).’
ہم سے ابوالولید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا کہ عبدالملک بن میسرہ نے مجھے خبر دی کہا کہ میں نے نزال بن سمرہ سے سنا، اور انہوں نے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے کہا کہ میں نے ایک شخص کو قرآن کی آیت اس طرح پڑھتے سنا کہ رسول اللہ ﷺ سے میں نے اس کے خلاف سنا تھا۔ اس لیے میں ان کا ہاتھ تھامے آپ ﷺ کی خدمت میں لے گیا۔ آپ ﷺ نے ( میرا اعتراض سن کر ) فرمایا کہ تم دونوں درست ہو۔ شعبہ نے بیان کیا کہ میں سمجھتا ہوں کہ آپ ﷺ نے یہ بھی فرمایا کہ اختلاف نہ کرو، کیونکہ تم سے پہلے لوگ اختلاف ہی کی وجہ سے تباہ ہو گئے۔
ham se abuwalid ne byan kiya, kaha ke ham se shuaba ne byan kiya ke abdulmalik bin maysarah ne mujhe khabar di kaha ke mein ne nazaal bin sumra se suna, aur unhone abdullah bin masood razi Allah anho se suna, unhone kaha ke mein ne ek shakhs ko quran ki ayat is tarah padhte suna ke rasool Allah sallaho alaihe wasallam se mein ne us ke khilaf suna tha. is liye mein un ka haath thaame aap sallaho alaihe wasallam ki khidmat mein le gaya. aap sallaho alaihe wasallam ne (mera ehteraaz sun kar) farmaya ke tum dono durust ho. shuaba ne byan kiya ke mein samjhta hoon ke aap sallaho alaihe wasallam ne yeh bhi farmaya ke ikhtilaf na karo, kyunke tum se pehle log ikhtilaf hi ki wajah se tabah ho gaye.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ : أَخْبَرَنِي ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَجُلًا قَرَأَ آيَةً سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِلَافَهَا ، فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ ، فَأَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : كِلَاكُمَا مُحْسِنٌ . قَالَ شُعْبَةُ : أَظُنُّهُ قَالَ : لَا تَخْتَلِفُوا ، فَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمُ اخْتَلَفُوا فَهَلَكُوا .