Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was the butler of the people in the house of Abu Talha (رضي الله تعالى عنه), and in those days drinks were prepared from dates. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered somebody to announce that alcoholic drinks had been prohibited. Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ordered me to go out and spill the wine. I went out and spilled it, and it flowed in the streets of Madina. Some people said, ‘some people were killed and wine was still in their stomachs.’ On that the Divine revelation came – َ عَلَى الهذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصهالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَالَيْس طَعِمُوا [Those who believe and perform good deeds will not be held accountable for what they have consumed (in the past)] (An-Nahl - 93).
ہم سے ابویحییٰ محمد بن عبدالرحیم نے بیان کیا، کہا ہم کو عفان بن مسلم نے خبر دی، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، کہا ہم سے ثابت نے بیان کیا، اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے کہ میں ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے مکان میں لوگوں کو شراب پلا رہا تھا۔ ان دنوں کھجور ہی کی شراب پیا کرتے تھے۔ ( پھر جونہی شراب کی حرمت پر آیت قرآنی اتری ) تو رسول اللہ ﷺ نے ایک منادی سے ندا کرائی کہ شراب حرام ہو گئی ہے۔ انہوں نے کہا ( یہ سنتے ہی ) ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ باہر لے جا کر اس شراب کو بہا دے۔ چنانچہ میں نے باہر نکل کر ساری شراب بہا دی۔ شراب مدینہ کی گلیوں میں بہنے لگی، تو بعض لوگوں نے کہا، یوں معلوم ہوتا ہے کہ بہت سے لوگ اس حالت میں قتل کر دیئے گئے ہیں کہ شراب ان کے پیٹ میں موجود تھی۔ پھر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی «ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا» ”وہ لوگ جو ایمان لائے اور عمل صالح کئے، ان پر ان چیزوں کا کوئی گناہ نہیں ہے۔ جو پہلے کھا چکے ہیں ( آخر آیت تک ) ۔
Hum se Abu Yahya Muhammad bin Abdurrahim ne bayan kiya, kaha hum ko Afnan bin Muslim ne khabar di, kaha hum se Hammad bin Zaid ne bayan kiya, kaha hum se Thabit ne bayan kiya, aur un se Anas (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke main Abu Talhah (رضي الله تعالى عنه) ke makaan mein logon ko sharab pila raha tha. Un dinoon khajoor hi ki sharab piya karte thay. (Phir johi sharab ki haramat par ayat Qur'ani utri) to Rasoolullah sallallahu alayhi wasallam ne ek munadi se nida karayi ke sharab haram ho gayi hai. Unho ne kaha (yeh sunte hein) Abu Talhah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ke bahar le ja kar is sharab ko baha de. Chunaancha main ne bahar nikal kar saari sharab baha di. Sharab Madinah ki galiyon mein behne lagi, to baaz logon ne kaha, yun maloom hota hai ke bohot se log is halat mein qatal kar diye gaye hain ke sharab unke peit mein maujood thi. Phir Allah ta'ala ne yeh ayat nazil farmayi "Laysa 'ala al-ladhina amanu wa 'amilu al-salihati junahun fi ma ta'amaw" "Woh log jo iman laye aur nek amal kiye, un par us cheez ka koi gunah nahi hai jo pehle kha chuke hain" (Aakhir ayat tak).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، كُنْتُ سَاقِيَ الْقَوْمِ فِي مَنْزِلِ أَبِي طَلْحَةَ ، وَكَانَ خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ الْفَضِيخَ ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنَادِيًا يُنَادِي ، أَلَا إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ ، قَالَ : فَقَالَ لِي أَبُو طَلْحَةَ : اخْرُجْ فَأَهْرِقْهَا ، فَخَرَجْتُ فَهَرَقْتُهَا فَجَرَتْ فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ ، فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ : قَدْ قُتِلَ قَوْمٌ وَهِيَ فِي بُطُونِهِمْ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا سورة المائدة آية 93 الْآيَةَ .