Arabic
English
اُردُو
Roman Urdu
Select Hadith Book:
Sahih al-Bukhari
Sahih Muslim
Jami` at-Tirmidhi
Sunan an-Nasa'i
Sunan Abi Dawud
Sunan Ibn Majah
Musnad Ahmad ibn Hanbal
Muwatta Imam Malik
Al-Adab Al-Mufrad
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah
Sunan al-Darimi
Mishkat al-Masabih
Musannaf Ibn Abi Shaybah
Sunan al-Kubra Bayhaqi
Mustadrak Al Hakim
Sahih Ibn Khuzaymah
Sahih Ibn Hibban
Al-Mu'jam al-Saghir
Use Quotes to Search for the "whole phrase" instead of individual words
46.
Oppressions
٤٦-
كتاب المظالم
1
Chapter: Retaliation (on the Day of Judgement)
باب قِصَاصِ الْمَظَالِمِ
2
Chapter: The Statement of Allah Taa'la: "... No doubt! The curse of Allah is on the Zalimun."
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ}
3
Chapter: A Muslim should not oppress another Muslim
باب لاَ يَظْلِمُ الْمُسْلِمُ الْمُسْلِمَ وَلاَ يُسْلِمُهُ
4
Chapter: Help your brother
باب أَعِنْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا
5
Chapter: To help the oppressed
باب نَصْرِ الْمَظْلُومِ
8
Chapter: Az-Zulm (oppression) will be a darkness
باب الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
9
Chapter: The curse of the oppressed
باب الاِتِّقَاءِ وَالْحَذَرِ مِنْ دَعْوَةِ الْمَظْلُومِ
10
Chapter: If the oppressed on forgives the oppressor
باب مَنْ كَانَتْ لَهُ مَظْلَمَةٌ عِنْدَ الرَّجُلِ فَحَلَّلَهَا لَهُ، هَلْ يُبَيِّنُ مَظْلَمَتَهُ
11
Chapter: If the oppressed person forgives the oppressor, he has no right to back out
باب إِذَا حَلَّلَهُ مِنْ ظُلْمِهِ فَلاَ رُجُوعَ فِيهِ
12
Chapter: If a person allows another to have his right
باب إِذَا أَذِنَ لَهُ أَوْ أَحَلَّهُ وَلَمْ يُبَيِّنْ كَمْ هُوَ
13
Chapter: The sin of him who usurps the land of others
باب إِثْمِ مَنْ ظَلَمَ شَيْئًا مِنَ الأَرْضِ
14
Chapter: If somebody allows another to do something
باب إِذَا أَذِنَ إِنْسَانٌ لآخَرَ شَيْئًا جَازَ
15
Chapter: The Statement of Allah Taa'la: "Yet he is the most quarrelsome of the opponents..."
باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ}
16
Chapter: The sin of a man who quarrels unjustly
باب إِثْمِ مَنْ خَاصَمَ فِي بَاطِلٍ وَهْوَ يَعْلَمُهُ
17
Chapter: The person who behaves impudently
باب إِذَا خَاصَمَ فَجَرَ
18
Chapter: The retaliation of the oppressed person
باب قِصَاصِ الْمَظْلُومِ إِذَا وَجَدَ مَالَ ظَالِمِهِ
19
Chapter: About sheds
باب مَا جَاءَ فِي السَّقَائِفِ
20
Chapter: Not to prevent a neighbour from fixing a peg
باب لاَ يَمْنَعُ جَارٌ جَارَهُ أَنْ يَغْرِزَ خَشَبَهُ فِي جِدَارِهِ
21
Chapter: Spilling wine on the way
باب صَبِّ الْخَمْرِ فِي الطَّرِيقِ
22
Chapter: Open courtyards of houses and sitting on the ways
باب أَفْنِيَةِ الدُّورِ وَالْجُلُوسِ فِيهَا وَالْجُلُوسِ عَلَى الصُّعُدَاتِ
23
Chapter: The digging of wells on the ways
باب الآبَارِ عَلَى الطُّرُقِ إِذَا لَمْ يُتَأَذَّ بِهَا
25
Chapter: Looking or not looking upon other houses
باب الْغُرْفَةِ وَالْعُلِّيَّةِ الْمُشْرِفَةِ وَغَيْرِ الْمُشْرِفَةِ فِي السُّطُوحِ وَغَيْرِهَا
26
Chapter: Whoever tied his camel at the gate of the mosque
باب مَنْ عَقَلَ بَعِيرَهُ عَلَى الْبَلاَطِ أَوْ باب الْمَسْجِدِ
27
Chapter: Standing and urinating at the dumps
باب الْوُقُوفِ وَالْبَوْلِ عِنْدَ سُبَاطَةِ قَوْمٍ
28
Chapter: Removing a thing from the way which harms the people
باب مَنْ أَخَذَ الْغُصْنَ وَمَا يُؤْذِي النَّاسَ فِي الطَّرِيقِ فَرَمَى بِهِ
29
Chapter: When there is a dispute about a public way
بَابُ إِذَا اخْتَلَفُوا فِي الطَّرِيقِ الْمِيتَاءِ- وَهْيَ الرَّحْبَةُ تَكُونُ بَيْنَ الطَّرِيقِ- ثُمَّ يُرِيدُ أَهْلُهَا الْبُنْيَانَ، فَتُرِكَ مِنْهَا الطَّرِيقُ سَبْعَةَ أَذْرُعٍ
30
Chapter: Robbing away somebody's property publicly
باب النُّهْبَى بِغَيْرِ إِذْنِ صَاحِبِهِ
31
Chapter: The breaking of the cross and the killing of the pigs
باب كَسْرِ الصَّلِيبِ وَقَتْلِ الْخِنْزِيرِ
32
Chapter: To break the pots containing wine
بَابُ هَلْ تُكْسَرُ الدِّنَانُ الَّتِي فِيهَا الْخَمْرُ أَوْ تُخَرَّقُ الزِّقَاقُ
33
Chapter: One who fights to protect his property
باب مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ
34
Chapter: If a person breaks something belonging to somebody
باب إِذَا كَسَرَ قَصْعَةً أَوْ شَيْئًا لِغَيْرِهِ
35
Chapter: If one pulls down a wall, should build a similar one in its place
باب إِذَا هَدَمَ حَائِطًا فَلْيَبْنِ مِثْلَهُ