Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Hind bint Utba (رضي الله تعالى عنها) (Abu Sufyan's wife) came and said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), Abu Sufyan ( رضي الله تعالى عنه) is a miser. Is there any harm if I spend something from his property for our children?’ He said, there is no harm for you if you feed them from it justly and reasonably (with no extravagance).
حضرت عائشہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ ہندبنت عتبہ ربیعہ ؓ آئی اور عرض کرنے لگی۔ اللہ کے رسول اللہ ﷺ !ابو سفیان ؓ بڑے کنجوس آدمی ہیں۔ اگر میں ان کے مال میں سے کچھ لے کر اپنے بال بچوں کو کھلاؤں تو اس میں کوئی حرج ہے؟ آپ نے فرمایا: ’’اگر تم بچوں کو رواج کے مطابق کھلاؤ تو اس میں کوئی حرج نہیں۔‘‘
Hazrat Aisha (radiyallahu anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Hind bint Utba Rabia (radiyallahu anhu) aayi aur arz karne lagi. Allah ke Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam)! Abu Sufyan (radiyallahu anhu) bare kanjoos aadmi hain. Agar main un ke maal mein se kuch le kar apne baal bachon ko khilaon to is mein koi haraj hai? Aap ne farmaya: ''Agar tum bachon ko rawaj ke mutabiq khilao to is mein koi haraj nahi.' '
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : جَاءَتْ هِنْدُ بِنْتُ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ ، فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مِسِّيكٌ ، فَهَلْ عَلَيَّ حَرَجٌ أَنْ أُطْعِمَ مِنَ الَّذِي لَهُ عِيَالَنَا ؟ فَقَالَ : لَا حَرَجَ عَلَيْكِ أَنْ تُطْعِمِيهِمْ بِالْمَعْرُوفِ .