5.
Bathing (Ghusl)
٥-
كتاب الغسل


3
Chapter: Taking a bath with a Sa' of water or so (One Sa' = 3 kilograms approx.)

٣
باب الْغُسْلِ بِالصَّاعِ وَنَحْوِهِ

Sahih al-Bukhari 251

Narrated Abu Salama: `Aisha's brother and I went to `Aisha and he asked her about the bath of the Prophet. She brought a pot containing about a Sa` of water and took a bath and poured it over her head and at what time there was a screen between her and us.

ہم سے عبداللہ بن محمد نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا کہ ہم سے عبدالصمد نے، انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے، انہوں نے کہا ہم سے ابوبکر بن حفص نے، انہوں نے کہا کہ میں نے ابوسلمہ سے یہ حدیث سنی کہ میں ( ابوسلمہ ) اور عائشہ رضی اللہ عنہا کے بھائی عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں گئے۔ ان کے بھائی نے نبی کریم ﷺ کے غسل کے بارے میں سوال کیا۔ تو آپ نے صاع جیسا ایک برتن منگوایا۔ پھر غسل کیا اور اپنے اوپر پانی بہایا۔ اس وقت ہمارے درمیان اور ان کے درمیان پردہ حائل تھا۔ ابوعبداللہ ( امام بخاری رحمہ اللہ ) کہتے ہیں کہ یزید بن ہارون، بہز اور جدی نے شعبہ سے قدر صاع کے الفاظ روایت کئے ہیں۔ ( نوٹ: صاع کے اندر 2.488 کلو گرام ہوتا ہے۔ )

Hum se Abdullah bin Muhammad ne hadith bayan ki, unhon ne kaha ke hum se Abdul Samad ne, unhon ne kaha hum se Sha'bah ne, unhon ne kaha hum se Abu Bakr bin Hafs ne, unhon ne kaha ke main ne Abu Salamah se yeh hadith suni ke main (Abu Salamah) aur Aisha رضی اللہ عنہا ke bhai Aisha رضی اللہ عنہا ki khidmat mein gaye. Unke bhai ne Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ke ghusl ke bare mein sawal kiya. To aap ne sa'a jaisa ek bartan mangwaya. Phir ghusl kiya aur apne upar pani bahaya. Iss waqt hamare darmiyan aur un ke darmiyan parda hai'l tha. Abu Abdullah (Imam Bukhari رحمہ اللہ) kehte hain ke Yazid bin Harun, Bahz aur Judi ne Sha'bah se qadr sa'a ke alfaz riwayat kiye hain. (Note: Sa'a ke andar 2.488 kilo gram hota hai.)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي شُعْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ ، يَقُولُ : دَخَلْتُ أَنَا وَأَخُو عَائِشَةَ عَلَى عَائِشَةَ ، فَسَأَلَهَا أَخُوهَا عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَدَعَتْ بِإِنَاءٍ نَحْوًا مِنْ صَاعٍ ، فَاغْتَسَلَتْ وَأَفَاضَتْ عَلَى رَأْسِهَا وَبَيْنَنَا وَبَيْنَهَا حِجَابٌ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، وَبَهْزٌ ، وَالْجُدِّيُّ ، عَنْ شُعْبَةَ : قَدْرِ صَاعٍ .

Sahih al-Bukhari 252

Narrated Abu Ja`far: While I and my father were with Jabir bin `Abdullah, some People asked him about taking a bath He replied, A Sa` of water is sufficient for you. A man said, A Sa` is not sufficient for me. Jabir said, A Sa was sufficient for one who had more hair than you and was better than you (meaning the Prophet). And then Jabir (put on) his garment and led the prayer.

ہم سے عبداللہ بن محمد نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا کہ ہم سے یحییٰ بن آدم نے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا ہم سے زہیر نے ابواسحاق کے واسطے سے، انہوں نے کہا ہم سے ابوجعفر (محمد باقر) نے بیان کیا کہ وہ اور ان کے والد ( جناب زین العابدین ) جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کے پاس تھے اور کچھ اور لوگ بھی بیٹھے ہوئے تھے۔ ان لوگوں نے آپ سے غسل کے بارے میں پوچھا تو آپ نے فرمایا کہ ایک صاع کافی ہے۔ اس پر ایک شخص بولا یہ مجھے تو کافی نہ ہو گا۔ جابر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ یہ ان کے لیے کافی ہوتا تھا جن کے بال تم سے زیادہ تھے اور جو تم سے بہتر تھے ( یعنی رسول اللہ ﷺ ) پھر جابر رضی اللہ عنہ نے صرف ایک کپڑا پہن کر ہمیں نماز پڑھائی۔ ( نوٹ: صاع کے اندر 2.488 کلو گرام ہوتا ہے۔ )

Hum se Abdullah bin Muhammad ne hadith bayan ki, unhon ne kaha ke hum se Yahya bin Adam ne hadith bayan ki, unhon ne kaha ke hum se Zahir ne Abu Ishaq ke wasta se, unhon ne kaha ke hum se Abu Ja'far (Muhammad Baqir) ne bayan kiya ke woh aur un ke waled (Janab Zain ul Abideen) Jabir bin Abdullah رضی اللہ عنہ کے paas thay aur kuch aur log bhi bethe hue thay. Un logon ne aap se ghusl ke bare mein poocha to aap ne farmaya ke ek sa'a kafi hai. Iss par ek shakhs bola yeh mujhe to kafi nah hoga. Jabir رضی اللہ عنہ ne farmaya ke yeh un ke liye kafi hota tha jin ke baal tum se zyada thay aur jo tum se behtar thay (ya'ani Rasoolullah صلی اللہ علیہ وسلم) phir Jabir رضی اللہ عنہ ne sirf ek kapda pehn kar humein namaz parhai. (Note: Sa'a ke andar 2.488 kilo gram hota hai.)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ وَأَبُوهُ وَعِنْدَهُ قَوْمٌ ، فَسَأَلُوهُ عَنِ الْغُسْلِ ، فَقَالَ : يَكْفِيكَ صَاعٌ ؟ فَقَالَ رَجُلٌ : مَا يَكْفِينِي ، فَقَالَ جَابِرٌ : كَانَ يَكْفِي مَنْ هُوَ أَوْفَى مِنْكَ شَعَرًا وَخَيْرٌ مِنْكَ ، ثُمَّ أَمَّنَا فِي ثَوْبٍ .

Sahih al-Bukhari 253

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet and Maimuna used to take a bath from a single pot.

ہم سے ابونعیم نے روایت کی، انہوں نے کہا کہ ہم سے سفیان بن عیینہ نے عمرو کے واسطہ سے بیان کیا، وہ جابر بن زید سے، وہ عبداللہ بن عباس سے کہ نبی کریم ﷺ اور میمونہ رضی اللہ عنہا ایک برتن میں غسل کر لیتے تھے۔ ابوعبداللہ ( امام بخاری رحمہ اللہ ) فرماتے ہیں کہ ابن عیینہ اخیر عمر میں اس حدیث کو یوں روایت کرتے تھے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے انہوں نے میمونہ رضی اللہ عنہا سے اور صحیح وہی روایت ہے جو ابونعیم نے کی ہے۔

Hum se Abu Nuaim ne riwayat ki, unhon ne kaha ke hum se Sufyan bin 'Uyaynah ne 'Amr ke wasta se bayan kiya, woh Jabir bin Zayd se, woh Abdullah bin Abbas se ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم aur Maimuna رضی اللہ عنہا ek bartan mein ghusl kar lete thay. Abu Abdullah (Imam Bukhari رحمہ اللہ) farmate hain ke Ibn 'Uyaynah aakhir 'umr mein is hadith ko yun riwayat karte thay ke Ibn Abbas رضی اللہ عنہما se unhon ne Maimuna رضی اللہ عنہا se aur sahih wahi riwayat hai jo Abu Nuaim ne ki hai.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَيْمُونَةَ كَانَا يَغْتَسِلَانِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : كَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، يَقُولُ : أَخِيرًا ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى أَبُو نُعَيْمٍ .