5.
Bathing (Ghusl)
٥-
كتاب الغسل


3
Chapter: Taking a bath with a Sa' of water or so (One Sa' = 3 kilograms approx.)

٣
باب الْغُسْلِ بِالصَّاعِ وَنَحْوِهِ

Sahih al-Bukhari 251

Narrated Abu Salama: `Aisha's brother and I went to `Aisha and he asked her about the bath of the Prophet. She brought a pot containing about a Sa` of water and took a bath and poured it over her head and at what time there was a screen between her and us.

حضرت ابوسلمہ سے روایت ہے، فرماتے ہیں: میں اور حضرت عائشہ‬ ؓ ک‬ے بھائی حضرت عائشہ‬ ؓ ک‬ی خدمت میں حاضر ہوئے، ان کے بھائی نے نبی ﷺ کے غسل کے متعلق دریافت کیا تو انھوں نے صاع جیسا ایک برتن منگوایا۔ پھر غسل کیا اور اسے اپنے سر پر بہایا۔ اس وقت ہمارے اور آپ کے درمیان پردہ حائل تھا۔ ابوعبداللہ (امام بخاری ؓ) کہتے ہیں کہ یزید بن ہارون، بہز (بن اسعد) اور (عبدالملک بن ابراہیم) جدی نے حضرت شعبہ سے قدر صاع کے الفاظ بیان کیے ہیں۔

Hazrat Abu Salma se riwayat hai, farmate hain: Mein aur Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) ke bhai Hazrat Aisha (Razi Allahu Anha) ki khidmat mein hazir hue, un ke bhai ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke ghusal ke mutalliq daryaft kiya to unho ne saa jaisa aik bartan mangwaya. Phir ghusal kiya aur use apne sir par bahaya. Is waqt hamare aur aap ke darmiyan parda haail tha. Abu Abdullah (Imam Bukhari (Rahmatullah Alaih)) kehte hain ke Yazeed bin Haroon, Bahz (bin Asad) aur (Abdul Malik bin Ibrahim) Jadi ne Hazrat Shuba se qadar saa ke alfaaz bayan kiye hain.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي شُعْبَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ ، يَقُولُ : دَخَلْتُ أَنَا وَأَخُو عَائِشَةَ عَلَى عَائِشَةَ ، فَسَأَلَهَا أَخُوهَا عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَدَعَتْ بِإِنَاءٍ نَحْوًا مِنْ صَاعٍ ، فَاغْتَسَلَتْ وَأَفَاضَتْ عَلَى رَأْسِهَا وَبَيْنَنَا وَبَيْنَهَا حِجَابٌ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، وَبَهْزٌ ، وَالْجُدِّيُّ ، عَنْ شُعْبَةَ : قَدْرِ صَاعٍ .

Sahih al-Bukhari 252

Narrated Abu Ja`far: While I and my father were with Jabir bin `Abdullah, some People asked him about taking a bath He replied, A Sa` of water is sufficient for you. A man said, A Sa` is not sufficient for me. Jabir said, A Sa was sufficient for one who had more hair than you and was better than you (meaning the Prophet). And then Jabir (put on) his garment and led the prayer.

حضرت ابوجعفر ؓ سے روایت ہے کہ وہ اور ان کے والد گرامی، حضرت جابر بن عبداللہ ؓ کے پاس تھے جبکہ ان کے ہاں اور لوگ بھی تھے۔ انھوں نے حضرت جابر ؓ سے غسل کے متعلق سوال کیا تو انہوں نے جواب دیا۔ تجھے ایک صاع کافی ہے۔ اس پر انہی لوگوں میں سے کسی نے کہا: مجھے تو کافی نہیں ہے۔ حضرت جابر ؓ نے فرمایا: اتنا پانی تو اس ذات گرامی کے لیے کافی ہوتا تھا جن کے بال بھی تجھ سے زیادہ تھے اور وہ خود بھی تجھ سے بہتر تھے۔ پھر حضرت جابر ؓ نے ایک کپڑے میں ہماری امامت کرائی۔

Hazrat Abu Jaafar (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke woh aur un ke walid girami, Hazrat Jabir bin Abdullah (Razi Allahu Anhu) ke paas the jabke un ke haan aur log bhi the. Unho ne Hazrat Jabir (Razi Allahu Anhu) se ghusal ke mutalliq sawal kiya to unho ne jawab diya. Tujhe aik saa kaafi hai. Is par unhi logon mein se kisi ne kaha: Mujhe to kaafi nahin hai. Hazrat Jabir (Razi Allahu Anhu) ne farmaya: Itna pani to is zaat girami ke liye kaafi hota tha jin ke baal bhi tujh se zyada the aur woh khud bhi tujh se behtar the. Phir Hazrat Jabir (Razi Allahu Anhu) ne aik kapre mein hamari imamat karai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ وَأَبُوهُ وَعِنْدَهُ قَوْمٌ ، فَسَأَلُوهُ عَنِ الْغُسْلِ ، فَقَالَ : يَكْفِيكَ صَاعٌ ؟ فَقَالَ رَجُلٌ : مَا يَكْفِينِي ، فَقَالَ جَابِرٌ : كَانَ يَكْفِي مَنْ هُوَ أَوْفَى مِنْكَ شَعَرًا وَخَيْرٌ مِنْكَ ، ثُمَّ أَمَّنَا فِي ثَوْبٍ .

Sahih al-Bukhari 253

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet and Maimuna used to take a bath from a single pot.

حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ اور حضرت میمونہ ؓ ایک ہی برتن سے غسل فرمایا کرتے تھے۔ ابوعبداللہ (امام بخاری ؓ) نے کہا کہ ابن عیینہ آخر عمر میں عن ابن عباس عن میمونہ کہنے لگے تھے لیکن صحیح الفاظ وہی ہیں جو ابونعیم نے بیان کیے ہیں۔

Hazrat Ibn Abbas (Razi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) aur Hazrat Maimoonah (Razi Allahu Anha) aik hi bartan se ghusal farmaya karte the. Abu Abdullah (Imam Bukhari (Rahmatullah Alaih)) ne kaha ke Ibn Uyainah aakhir umar mein an Ibn Abbas an Maimoonah kehne lage the lekin sahih alfaaz wohi hain jo Abu Naim ne bayan kiye hain.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَيْمُونَةَ كَانَا يَغْتَسِلَانِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : كَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ ، يَقُولُ : أَخِيرًا ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى أَبُو نُعَيْمٍ .