5.
Bathing (Ghusl)
٥-
كتاب الغسل


21
Chapter: To screen oneself from the people while taking a bath

٢١
باب التَّسَتُّرِ فِي الْغُسْلِ عِنْدَ النَّاسِ

Sahih al-Bukhari 280

Narrated Um Hani bint Abi Talib: I went to Allah's Apostle in the year of the conquest of Mecca and found him taking a bath while Fatima was screening him. The Prophet asked, Who is it? I replied, I am Um-Hani.

ہم سے عبداللہ بن مسلمہ قعنبی نے روایت کی۔ انہوں نے امام مالک سے، انہوں نے عمر بن عبیداللہ کے مولیٰ ابونضر سے کہ ام ہانی بنت ابی طالب کے مولیٰ ابومرہ نے انہیں بتایا کہ انہوں نے ام ہانی بنت ابی طالب کو یہ کہتے سنا کہ میں فتح مکہ کے دن رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی تو میں نے دیکھا کہ آپ غسل فرما رہے ہیں اور فاطمہ رضی اللہ عنہا نے پردہ کر رکھا ہے۔ نبی کریم ﷺ نے پوچھا یہ کون ہیں۔ میں نے عرض کی کہ میں ام ہانی ہوں۔

Hum se Abdullah bin Muslimah Qanbi ne riwayat ki. Unhone Imam Malik se, unhone Umar bin Ubaidullah ke maula Abu Nadr se kaha ke Umme Hani bint Abi Talib ke maula Abu Marrah ne unhein bataya ke unhone Umme Hani bint Abi Talib ko yeh kehte suna ke "Main Fatimah Razi Allah Anha ke saath dekha ke Aap صلی اللہ علیہ وسلم ghusl fara rahe hain aur Fatimah Razi Allah Anha ne parda kar rakha hai." Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne poocha "Yeh kaun hain?" Main ne arz kiya ke "Main Umme Hani hoon."

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ ، تَقُولُ : ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ ، فَقَالَ : مَنْ هَذِهِ ؟ فَقُلْتُ : أَنَا أُمُّ هَانِئٍ .

Sahih al-Bukhari 281

Ummul Momineen Maimuna (رضي الله تعالى عنها) reported that she screened the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) while he was taking a bath of Janaba. He washed his hands, poured water from his right hand over his left and washed his private parts. Then he rubbed his hand over a wall or the earth, and performed ablution similar to that for the prayer but did not wash his feet. Then he poured water over his body, shifted from that place, and washed his feet.

ہم سے عبدان نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبداللہ بن مبارک نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، انہوں نے اعمش سے، وہ سالم بن ابی الجعد سے، وہ کریب سے، وہ ابن عباس رضی اللہ عنہما سے، وہ میمونہ رضی اللہ عنہا سے، انہوں نے کہا کہ جب نبی کریم ﷺ غسل جنابت فرما رہے تھے میں نے آپ ﷺ کا پردہ کیا تھا۔ تو آپ ﷺ نے پہلے اپنے ہاتھ دھوئے، پھر داہنے ہاتھ سے بائیں پر پانی بہایا اور شرمگاہ دھوئی اور جو کچھ اس میں لگ گیا تھا اسے دھویا پھر ہاتھ کو زمین یا دیوار پر رگڑ کر ( دھویا ) پھر نماز کی طرح وضو کیا۔ پاؤں کے علاوہ۔ پھر پانی اپنے سارے بدن پر بہایا اور اس جگہ سے ہٹ کر دونوں قدموں کو دھویا۔ اس حدیث میں ابوعوانہ اور محمد بن فضیل نے بھی پردے کا ذکر کیا ہے۔

Hum se Abdan ne bayan kiya, unhone kaha hum se Abdullah bin Mubarak ne bayan kiya, unhone kaha hum se Sufyan ne bayan kiya, unhone Aamash se, woh Salim bin Abi al-Ja'ad se, woh Karib se, woh Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se, woh Maimuna ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se, unhone kaha ke "Jab Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ghusl janabat farma rahe thay, main ne aap صلی اللہ علیہ وسلم ka parda kiya tha. To aap صلی اللہ علیہ وسلم ne pehle apne haath dhooye, phir daaye haath se baayein par paani bahaaya aur sharmgah dhooyi aur jo kuch us mein laga gaya tha use dhoya, phir haath ko zameen ya deewar par ragar kar (dhoya), phir namaaz ki tarah wazu kiya. Paon ke alawa. Phir paani apne saare badan par bahaaya aur us jagah se hat kar dono qadmon ko dhoya. Is hadees mein Abu Awana aur Muhammad bin Fadl ne bhi parde ka zikr kiya hai.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ ، قَالَتْ : سَتَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ، ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فَغَسَلَ فَرْجَهُ وَمَا أَصَابَهُ ، ثُمَّ مَسَحَ بِيَدِهِ عَلَى الْحَائِطِ أَوِ الْأَرْضِ ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ غَيْرَ رِجْلَيْهِ ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ الْمَاءَ ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ، تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ ، وَابْنُ فُضَيْلٍ فِي السَّتْرِ .