50.
Makaatib
٥٠-
كتاب المكاتب


1
Chapter: The sin of one who falsely accuses his slave of illegal sexual intercourse

١
باب إِثْمِ مَنْ قَذَفَ مَمْلُوكَهُ الْمُكَاتَبِ

Sahih al-Bukhari 2560

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Barira (رضي الله تعالى عنها) came to seek her help writing of emancipation and she (Ummul Momineen) had to pay five Uqiya (of gold) by five yearly installments. Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said to her, ‘do you think that if I pay the whole sum at once, your masters will sell you to me, and I will free you and your Wala' will be for me.’ Barira (رضي الله تعالى عنها) went to her masters and told them about that offer. They said that they would not agree to it unless her Wala' would be for them. Ummul Momineen Aisha ( رضئہللا تعالی عنہا) further said, ‘I went to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and told him about it.’ Allah Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) told her, ‘buy Barira ( رضي الله تعالیعنہا) and manumit her and the Wala' will be for the liberator.’ Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) then got up and said, ‘what about those people who stipulate conditions that are not present in Allah's commandments? If anybody stipulates a condition which is not in Allah's commandments, then what he stipulates is invalid. Allah's commandments are the truth and are more solid.’

حضرت عائشہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ حضرت بریرہ  ؓ ان کی خدمت میں حاضر ہوئیں اور وہ ان سے مکاتبت کے معاملے میں تعاون طلب کرتی تھیں۔ ان کے ذمے پانچ اوقیے چاندی تھی جوانہوں نے مکاتبت کے سلسلے میں پانچ سال میں ادا کرنی تھی۔ حضرت عائشہ  ؓ  کو حضرت بریرہ  ؓ کے آزاد کرانے میں دلچسپی پیدا ہوگئی توانھوں نے اس سے فرمایا: اگر میں تمہاری اقساط یکمشت اداکردوں تو کیا تمہارے آقا تمھیں میرے ہاتھ بیچ دیں گے، پھر میں تمھیں آزاد کردوں گی اور تیری ولا بھی میرے لیے ہوگی؟ حضرت بریرہ  ؓ اپنے آقاؤں کے پاس گئیں، ان کے سامنے یہ معاملہ پیش کیا تو انہوں نے کہا: نہیں، البتہ اس صورت میں قبول کرسکتے ہیں کہ ولا ہمارے پاس رہے۔ حضرت عائشہ  ؓ نے فرمایا کہ میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی اور آپ سے یہ واقعہ عرض کیا تو آپ نے فرمایا: ’’اسے خرید کرآزادکردو، ولا اسی کے لیے ہوتی ہے جو آزاد کرے۔‘‘ پھر رسول اللہ ﷺ نے کھڑے ہوکر لوگوں سے خطاب فرمایا: ’’لوگوں کا کیا حال ہے، وہ ایسی شرطیں لگاتے ہیں جو اللہ کی کتاب میں نہیں ہیں؟ جوشخص ایسی شرط لگائے جو (جس کی اصل) اللہ کی کتاب میں نہ ہوتو وہ شرط باطل ہوگی۔ اللہ تعالیٰ کی عائد کردہ شرط ہی زیادہ صحیح اورزیادہ مضبوط ہے۔‘‘

Hazrat Aisha (radiyallahu anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke Hazrat Barira (radiyallahu anhu) in ki khidmat mein hazir huein aur wo in se mukatabat ke muamle mein taawun talab karti thein. In ke zimme paanch oqiye chandi thi jo unhon ne mukatabat ke silsile mein paanch saal mein ada karni thi. Hazrat Aisha (radiyallahu anhu) ko Hazrat Barira (radiyallahu anhu) ke azad karane mein dilchaspi paida ho gayi to unhon ne is se farmaya: Agar main tumhari aqsat yak-musht ada kar doon to kya tumhare aaqa tumhein mere hath bech dein ge, phir main tumhein azad kar doon gi aur teri wala bhi mere liye hogi? Hazrat Barira (radiyallahu anhu) apne aaqon ke paas gaein, in ke samne ye muamla pesh kiya to unhon ne kaha: Nahi, albatta is soorat mein qubool kar sakte hain ke wala hamare paas rahe. Hazrat Aisha (radiyallahu anhu) ne farmaya ke main Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat mein hazir hui aur Aap se ye waqia arz kiya to Aap ne farmaya: ''Ise khareed kar azad kar do, wala usi ke liye hoti hai jo azad kare.'' Phir Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne khare ho kar logon se khitab farmaya: ''Logon ka kya haal hai, wo aisi shartein lagate hain jo Allah ki Kitab mein nahi hain? Jo shakhs aisi shart lagaye jo (jis ki asal) Allah ki Kitab mein na ho to wo shart baatil hogi. Allah Ta'ala ki ayid karda shart hi zyada sahih aur zyada mazboot hai.' '

وَقَالَ اللَّيْثُ : حَدَّثَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ عُرْوَةُ : قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : إِنَّ بَرِيرَةَ دَخَلَتْ عَلَيْهَا تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا وَعَلَيْهَا خَمْسَةُ أَوَاقٍ نُجِّمَتْ عَلَيْهَا فِي خَمْسِ سِنِينَ ، فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ : وَنَفِسَتْ فِيهَا ، أَرَأَيْتِ إِنْ عَدَدْتُ لَهُمْ عَدَّةً وَاحِدَةً أَيَبِيعُكِ أَهْلُكِ فَأُعْتِقَكِ فَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لِي ، فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا ، فَعَرَضَتْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ ، فَقَالُوا : لَا ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ لَنَا الْوَلَاءُ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا ، فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ ، مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهُوَ بَاطِلٌ ، شَرْطُ اللَّهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ .