50.
Makaatib
٥٠-
كتاب المكاتب


1
Chapter: The sin of one who falsely accuses his slave of illegal sexual intercourse

١
باب إِثْمِ مَنْ قَذَفَ مَمْلُوكَهُ الْمُكَاتَبِ

Sahih al-Bukhari 2560

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Barira (رضي الله تعالى عنها) came to seek her help writing of emancipation and she (Ummul Momineen) had to pay five Uqiya (of gold) by five yearly installments. Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said to her, ‘do you think that if I pay the whole sum at once, your masters will sell you to me, and I will free you and your Wala' will be for me.’ Barira (رضي الله تعالى عنها) went to her masters and told them about that offer. They said that they would not agree to it unless her Wala' would be for them. Ummul Momineen Aisha ( رضئہللا تعالی عنہا) further said, ‘I went to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and told him about it.’ Allah Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) told her, ‘buy Barira ( رضي الله تعالیعنہا) and manumit her and the Wala' will be for the liberator.’ Allah's Apostle ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) then got up and said, ‘what about those people who stipulate conditions that are not present in Allah's commandments? If anybody stipulates a condition which is not in Allah's commandments, then what he stipulates is invalid. Allah's commandments are the truth and are more solid.’

لیث نے کہا کہ مجھ سے یونس نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے، ان سے عروہ نے کہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ بریرہ رضی اللہ عنہا ان کے پاس آئیں اپنے مکاتبت کے معاملہ میں ان کی مدد حاصل کرنے کے لیے۔ بریرہ رضی اللہ عنہا کو پانچ اوقیہ چاندی پانچ سال کے اندر پانچ قسطوں میں ادا کرنی تھی۔ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا، انہیں خود بریرہ رضی اللہ عنہا کے آزاد کرانے میں دلچسپی ہو گئی تھی، ( عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا ) کہ یہ بتاؤ اگر میں انہیں ایک ہی مرتبہ ( چاندی کے یہ پانچ اوقیہ ) ادا کر دوں تو کیا تمہارے مالک تمہیں میرے ہاتھ بیچ دیں گے؟ پھر میں تمہیں آزاد کر دوں گی اور تمہاری ولاء میرے ساتھ قائم ہو جائے گی۔ بریرہ رضی اللہ عنہا اپنے مالکوں کے ہاں گئیں اور ان کے آگے یہ صورت رکھی۔ انہوں نے کہا کہ ہم یہ صورت اس وقت منظور کر سکتے ہیں کہ رشتہ ولاء ہمارے ساتھ رہے۔ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ پھر میرے پاس نبی کریم ﷺ تشریف لائے تو میں نے آپ ﷺ سے اس کا ذکر کیا آپ ﷺ نے فرمایا کہ تو خرید کر بریرہ رضی اللہ عنہا کو آزاد کر دے، ولاء تو اس کی ہوتی ہے جو آزاد کرے۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے لوگوں کو خطاب فرمایا کہ کچھ لوگوں کو کیا ہو گیا ہے جو ( معاملات میں ) ایسی شرطیں لگاتے ہیں جن کی کوئی جڑ ( دلیل ) بنیاد کتاب اللہ میں نہیں ہے۔ پس جو شخص کوئی ایسی شرط لگائے جس کی کوئی اصل ( دلیل، بنیاد ) کتاب اللہ میں نہ ہو تو وہ شرط غلط ہے۔ اللہ تعالیٰ کی شرط ہی زیادہ حق اور زیادہ مضبوط ہے۔

leith ne kaha ke mujh se younus ne byan kiya, un se ibn shihab ne, un se arwah ne ke aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha ke bareerah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) un ke paas aayein apne mukatibat ke maamle mein un ki madad hasil karne ke liye. bareerah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko paanch oqiyah chaandi paanch saal ke andar paanch qisto mein ada karni thi. aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha, unhen khud bareerah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke azad karne mein dilchaspi ho gayi thi, (aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya) ke yeh batao agar main unhen ek hi martaba (chaandi ke yeh paanch oqiyah) ada kar doon to kya tumhare malik tumhein mere haath bech denge? phir main tumhein azad kar doongi aur tumhari wilayat mere saath qaim ho jayegi. bareerah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) apne malikon ke haan gayin aur un ke aage yeh surat rakhi. unho ne kaha ke hum yeh surat us waqt manzoor kar sakte hain ke rishta wilayat hamare saath rahe. aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha ke phir mere paas nabbi kareem sallallahu alayhi wasallam tashreef laaye to main ne aap sallallahu alayhi wasallam se is ka zikr kiya aap sallallahu alayhi wasallam ne farmaya ke tu kharid kar bareerah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko azad kar de, wilayat to us ki hoti hai jo azad kare. phir rasool allah sallallahu alayhi wasallam ne logon ko khutba farmaaya ke kuchh logon ko kya hua hai jo (maamlaat mein) aisi shuratain lagate hain jin ki koi jad (daleel) bunyad kitaab allah mein nahi hai. pas jo shakhs koi aisi shart lagaaye jis ki koi asal (daleel, bunyad) kitaab allah mein nah ho to woh shart ghalat hai. allah ta'ala ki shart hi zyada haq aur zyada mazboot hai.

وَقَالَ اللَّيْثُ : حَدَّثَنِي يُونُسُ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ عُرْوَةُ : قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : إِنَّ بَرِيرَةَ دَخَلَتْ عَلَيْهَا تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا وَعَلَيْهَا خَمْسَةُ أَوَاقٍ نُجِّمَتْ عَلَيْهَا فِي خَمْسِ سِنِينَ ، فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ : وَنَفِسَتْ فِيهَا ، أَرَأَيْتِ إِنْ عَدَدْتُ لَهُمْ عَدَّةً وَاحِدَةً أَيَبِيعُكِ أَهْلُكِ فَأُعْتِقَكِ فَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لِي ، فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا ، فَعَرَضَتْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ ، فَقَالُوا : لَا ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ لَنَا الْوَلَاءُ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا ، فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ ، مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهُوَ بَاطِلٌ ، شَرْطُ اللَّهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ .