Narrated Az-Zuhri: Ubaidullah bin `Abdullah told me that `Aisha had said, When the Prophet became sick and his condition became serious, he requested his wives to allow him to be treated in my house, and they allowed him. He came out leaning on two men while his feet were dragging on the ground. He was walking between Al-`Abbas and another man. 'Ubaidullah said, When I informed Ibn `Abbas of what `Aisha had said, he asked me whether I knew who was the second man whom `Aisha had not named. I replied in the negative. He said, 'He was `Ali bin Abi Talib.
ہم سے ابراہیم بن موسیٰ نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو ہشام نے خبر دی، انہیں معمر نے، انہیں زہری نے، کہا کہ مجھے عبیداللہ بن عبداللہ نے خبر دی کہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا، جب رسول اللہ ﷺ کی بیماری بڑھی اور تکلیف شدید ہو گئی تو آپ ﷺ نے اپنی بیویوں سے میرے گھر میں ایام مرض گزارنے کی اجازت چاہی اور آپ ﷺ کو بیویوں نے اجازت دے دی تو آپ اس طرح تشریف لائے کہ دونوں قدم زمین پر رگڑ کھا رہے تھے۔ آپ اس وقت عباس رضی اللہ عنہ اور ایک اور صاحب کے درمیان تھے۔ عبیداللہ نے بیان کیا کہ پھر میں نے عائشہ رضی اللہ عنہا کی اس حدیث کا ذکر ابن عباس رضی اللہ عنہما سے کیا۔ تو انہوں نے مجھ سے پوچھا، عائشہ رضی اللہ عنہا نے جن کا نام نہیں لیا، جانتے ہو وہ کون تھے؟ میں نے کہا کہ نہیں؟ آپ نے فرمایا کہ وہ علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ تھے۔
hum se Ibrahim bin Musa ne bayan kiya, kaha ke hum ko Hisham ne khabar di, unhe Mamur ne, unhe Zuhri ne, kaha ke mujhe Ubaidullah bin Abdullah ne khabar di ke Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bayan kiya, jab Rasool Allah Salallahu Alaihi Wasallam ki bimari barhi aur takleef shadeed ho gayi to aap Salallahu Alaihi Wasallam ne apni biwiyo se mere ghar mein ayyam marz guzarnay ki ijazat chahi aur aap Salallahu Alaihi Wasallam ko biwiyo ne ijazat de di to aap iss tarah tashreef laye ke dono qadam zameen par ragar kha rahe the. Aap us waqt Abbas (رضي الله تعالى عنه) aur ek aur Sahabi ke darmiyan the. Ubaidullah ne bayan kiya ke phir maine Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki is hadees ka zikr Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se kiya. To unhone mujh se poocha, Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne jin ka naam nahin liya, jaante ho woh kaun the? Maine kaha ke nahin? Aap ne farmaya ke woh Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) the.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاشْتَدَّ وَجَعُهُ اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي ، فَأَذِنَّ لَهُ ، فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ تَخُطُّ رِجْلَاهُ الْأَرْضَ ، وَكَانَ بَيْنَ الْعَبَّاسِ وَبَيْنَ رَجُلٍ آخَرَ ، فَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ : فَذَكَرْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ ، فَقَالَ لِي : وَهَلْ تَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ ؟ قُلْتُ : لَا ، قَالَ : هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ .