Asma (رضي الله تعالى عنها) narrated that once I said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), I have no property except what has been given to me by Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه) (her husband). May I give in charity?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘give in charity and do not withhold it; otherwise, Allah will withhold it back from you.’
ہم سے ابوعاصم ضحاک بن مخلد نے بیان کیا، ان سے ابن جریج نے، ان سے ابن ابی ملیکہ نے، ان سے عباد بن عبداللہ نے اور ان سے اسماء رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! میرے پاس صرف وہی مال ہے جو ( میرے شوہر ) زبیر نے میرے پاس رکھا ہوا ہے تو کیا میں اس میں سے صدقہ کر سکتی ہوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا ”صدقہ کرو، جوڑ کے نہ رکھو، کہیں تم سے بھی۔ ( اللہ کی طرف سے نہ ) روک لیا جائے۔“
hum se Abu Asim Zahak bin Mukhlad ne bayan kiya, un se Ibn Juraij ne, un se Ibn Abi Malika ne, un se Abbad bin Abdullah ne aur un se Asmaa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne bayan kiya ke maine arz kiya ya Rasool Allah! mere paas sirf wahi maal hai jo (mere shohar) Zubair ne mere paas rakha hua hai to kya main us mein se sadqah kar sakti hoon? Aap Salallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "sadqah karo, jod ke na rakhho, kahin tum se bhi (Allah ki taraf se na) rok liya jaye."
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَسْمَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا لِيَ مَالٌ إِلَّا مَا أَدْخَلَ عَلَيَّ الزُّبَيْرُ ، فَأَتَصَدَّقُ ؟ قَالَ : تَصَدَّقِي ، وَلَا تُوعِي فَيُوعَى عَلَيْكِ .