52.
Witnesses
٥٢-
كتاب الشهادات


6
Chapter: How many witnesses are sufficient to attest

٦
باب تَعْدِيلِ كَمْ يَجُوزُ

Sahih al-Bukhari 2642

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a funeral procession passed in front of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and the people praised the deceased. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it has been affirmed (Paradise).’ Then another funeral procession passed by and the people talked badly of the deceased. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it has been affirmed (Hell).’ Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was asked, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), you said it has been affirmed for both?’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the testimony of the people (is accepted), for the believers are Allah's witnesses on the earth.’

ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا ثابت سے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس سے ایک جنازہ گزرا تو لوگوں نے اس میت کی تعریف کی، آپ ﷺ نے فرمایا ”واجب ہو گئی“ پھر دوسرا جنازہ گزرا تو لوگوں نے اس کی برائی کی، یا اس کے سوا اور الفاظ ( اسی مفہوم کو ادا کرنے کے لیے ) کہے ( راوی کو شبہ ہے ) آپ ﷺ نے اس پر بھی فرمایا ”واجب ہو گئی“ عرض کیا گیا۔ یا رسول اللہ! آپ نے اس جنازہ کے متعلق بھی فرمایا کہ واجب ہو گئی اور پہلے جنازہ پر بھی یہی فرمایا۔ آپ ﷺ نے فرمایا ”ایمان والی قوم کی گواہی ( بارگاہ الٰہی میں مقبول ہے ) یہ لوگ زمین پر اللہ کے گواہ ہیں۔“

Hum se Sulaiman bin Harb ne byan kiya, kaha hum se Hamad bin Zaid ne byan kiya Thabit se aur un se Anas Radi Allah Anh ne kaha ke Rasool Allah Salallahu Alayhi Wasallam ke paas se ek janaza guzra to logon ne us mait ki taarif ki, aap Salallahu Alayhi Wasallam ne farmaya "Wajib ho gayi" phir doosra janaza guzra to logon ne us ki burai ki, ya us ke siwa aur alfaz (isi ma'na ko ada karne ke liye) kahe (rawi ko shuba hai) aap Salallahu Alayhi Wasallam ne us par bhi farmaya "Wajib ho gayi" arz kiya gaya. Ya Rasool Allah! Aap ne us janaza ke mutalliq bhi farmaya ke wajib ho gayi aur pehle janaza par bhi yehi farmaya. Aap Salallahu Alayhi Wasallam ne farmaya "Iman wali qom ki gawahi (barqah-e-ilahi mein maqbool hai) yeh log zameen par Allah ke gawah hain."

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَنَازَةٍ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا ، فَقَالَ : وَجَبَتْ ، ثُمَّ مُرَّ بِأُخْرَى فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا شَرًّا أَوْ قَالَ غَيْرَ ذَلِكَ ، فَقَالَ : وَجَبَتْ ، فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قُلْتَ لِهَذَا وَجَبَتْ وَلِهَذَا وَجَبَتْ ، قَالَ : شَهَادَةُ الْقَوْمِ الْمُؤْمِنُونَ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ .

Sahih al-Bukhari 2643

Narrated Abu Al-Aswad: Once I went to Medina where there was an outbreak of disease and the people were dying rapidly. I was sitting with `Umar and a funeral procession passed by. The people praised the deceased. `Umar said, It has been affirmed (Paradise). Then another funeral procession passed by. The people praised the deceased. `Umar said, It has been affirmed. (Paradise). Then another funeral procession passed by. The people praised the deceased. `Umar said, It has been affirmed (Paradise). Then a third funeral procession passed by and the people talked badly of the deceased. `Umar said, It has been affirmed (Hell). I asked `Umar, O chief of the believers! What has been affirmed? He said, I have said what the Prophet said. He said, 'Allah will admit into paradise any Muslim whose good character is attested by four persons.' We asked the Prophet, 'If there were three witnesses only?' He said, 'Even three.' We asked, 'If there were two only?' He said, 'Even two.' But we did not ask him about one witness.

ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے داؤد بن ابی فرات نے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن بریدہ نے بیان کیا ابی الاسود سے کہ میں مدینہ آیا تو یہاں وبا پھیلی ہوئی تھی، لوگ بڑی تیزی سے مر رہے تھے۔ میں عمر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں تھا کہ ایک جنازہ گزرا۔ لوگوں نے اس میت کی تعریف کی تو عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ واجب ہو گئی۔ پھر دوسرا گزار لوگوں نے اس کی بھی تعریف کی عمر رضی اللہ عنہ نے کہا واجب ہو گئی۔ پھر تیسرا گزرا تو لوگوں نے اس کی برائی کی، عمر رضی اللہ عنہ نے اس کے لیے یہی کہا کہ واجب ہو گئی۔ میں نے پوچھا امیرالمؤمنین! کیا واجب ہو گئی۔ انہوں نے کہا کہ میں نے اسی طرح کہا ہے جس طرح نبی کریم ﷺ نے فرمایا تھا کہ جس مسلمان کے لیے چار آدمی اچھائی کی گواہی دے دیں اسے اللہ تعالیٰ جنت میں داخل کرتا ہے۔ ہم نے آپ ﷺ سے پوچھا اور اگر تین دیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا کہ تین پر بھی۔ ہم نے پوچھا اور اگر دو آدمی گواہی دیں؟ فرمایا دو پر بھی۔ پھر ہم نے ایک کے متعلق آپ ﷺ سے نہیں پوچھا۔

Hum se Musa bin Ismail ne byan kiya, kaha hum se Dawood bin Abi Furat ne byan kiya, kaha hum se Abdullah bin Buraidah ne byan kiya Abi Al-Aswad se ke main Madina aaya to yahan waba pheli hui thi, log bohot tezi se mar rahe the. Main Umar Radi Allah Anh ki khidmat mein tha ke ek janaza guzra. Logon ne us mait ki taarif ki to Umar Radi Allah Anh ne kaha ke wajib ho gayi. Phir doosra guzra logon ne us ki bhi taarif ki, Umar Radi Allah Anh ne kaha wajib ho gayi. Phir teesra guzra to logon ne us ki burai ki, Umar Radi Allah Anh ne us ke liye yehi kaha ke wajib ho gayi. Main ne poocha Amir al-Mu'minin! Kya wajib ho gayi. Unho ne kaha ke main ne usi tarah kaha hai jis tarah Nabi Kareem Salallahu Alayhi Wasallam ne farmaya tha ke jis musalman ke liye chaar aadmi achchai ki gawahi de dein usay Allah Ta'ala jannat mein dakhil karta hai. Hum ne aap Salallahu Alayhi Wasallam se poocha aur agar teen dein? Aap Salallahu Alayhi Wasallam ne farmaya ke teen par bhi. Hum ne poocha aur agar do aadmi gawahi dein? Farmaya do par bhi. Phir hum ne ek ke mutalliq aap Salallahu Alayhi Wasallam se nahi poocha.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ ، قَالَ : أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ وَقَدْ وَقَعَ بِهَا مَرَضٌ وَهُمْ يَمُوتُونَ مَوْتًا ذَرِيعًا ، فَجَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَمَرَّتْ جَنَازَةٌ فَأُثْنِيَ خَيْرًا ، فَقَالَ عُمَرُ : وَجَبَتْ ، ثُمَّ مُرَّ بِأُخْرَى فَأُثْنِيَ خَيْرٌ ، فَقَالَ : وَجَبَتْ ، ثُمَّ مُرَّ بِالثَّالِثَةِ فَأُثْنِيَ شَرًّا ، فَقَالَ : وَجَبَتْ ، فَقُلْتُ : وَمَا وَجَبَتْ : أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ ، قَالَ : قُلْتُ كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّمَا مُسْلِمٍ شَهِدَ لَهُ أَرْبَعَةٌ بِخَيْرٍ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ ، قُلْنَا : وَثَلَاثَةٌ ، قَالَ : وَثَلَاثَةٌ ، قُلْتُ : وَاثْنَانِ ، قَالَ : وَاثْنَانِ ، ثُمَّ لَمْ نَسْأَلْهُ عَنِ الْوَاحِدِ .