56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


3
Chapter: The invocation that Allah may let adorn with martyrdom

٣
باب الدُّعَاءِ بِالْجِهَادِ وَالشَّهَادَةِ لِلرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ

Sahih al-Bukhari 2788

Narrated Anas bin Malik: Allah's Apostle used to visit Umm Haram bint Milhan, who would offer him meals. Umm Haram was the wife of Ubada bin As-Samit. Allah's Apostle, once visited her and she provided him with food and started looking for lice in his head. Then Allah's Apostle slept, and afterwards woke up smiling. Umm Haram asked, What causes you to smile, O Allah's Apostle? He said. Some of my followers who (in a dream) were presented before me as fighters in Allah's cause (on board a ship) amidst this sea caused me to smile; they were as kings on the thrones (or like kings on the thrones). (Ishaq, a sub-narrator is not sure as to which expression the Prophet used.) Umm Haram said, O Allah's Apostle! Invoke Allah that he makes me one of them. Allah's Apostle invoked Allah for her and slept again and woke up smiling. Once again Umm Haram asked, What makes you smile, O Allah's Apostle? He replied, Some of my followers were presented to me as fighters in Allah's Cause, repeating the same dream. Umm Haram said, O Allah's Apostle! Invoke Allah that He makes me one of them. He said, You are amongst the first ones. It happened that she sailed on the sea during the Caliphate of Mu'awiya bin Abi Sufyan, and after she disembarked, she fell down from her riding animal and died.

حضرت انس   ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ حضرت ام حرام بنت ملحان  ؓ کے پاس تشریف لے جاتے تھے اور وہ آپ کو کھلایا پلایا کرتی تھی۔ اور حضرت ام حرام  ؓ حضرت عبادہ بن صامت  ؓ کے نکاح میں تھی۔ ایک مرتبہ رسول اللہ ﷺ اس کے ہاں تشریف لے گئے تو اس نے آپ کی خدمت میں کھانا پیش کیا۔ فراغت کے بعد وہ آپ کے سرمبارک سے جوئیں نکالنے لگی۔ اس دوران میں رسول اللہ ﷺ کو نیند آگئی۔ پھر آپ مسکراتے ہوئے بیدار ہوئے ام حرام کہتی ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ !آپ کس بات پر ہنس رہے ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’میری اُمت کے کچھ لوگ خواب میں میرے سامنے لائے گئے جو اللہ کی راہ میں جہاد کرنے والے غازی تھے۔ اور سمندر کے وسط میں اپنی سواریوں پر سوار تھے جیسے بادشاہ اپنے تختوں پر ہوتے ہیں یا بادشاہوں کی طرح تختوں پر براجمان ہیں۔‘‘ الفاظ کا یہ شک راوی حدیث اسحاق کو ہوا۔ ام حرام نے کہا: میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! آپ اللہ سے دعا کریں کہ مجھے ان لوگوں میں سے کردے۔ تو رسول اللہ ﷺ نے اس کے لیے دعافرمادی، پھرآپ اپنا سر مبارک رکھ کر سوگئے۔ اس مرتبہ بھی جب آپ بیدار ہوئے تو آپ مُسکرارہے تھے۔ میں نے پوچھا: اللہ کے رسول ﷺ ! آپ کس بات پر ہنس رہے ہیں؟ آپ نے فرمایا: ’’میری امت کے کچھ لوگ میرے سامنے اس طرح پیش کیے گئے کہ وہ اللہ کی راہ میں جنگ لڑنے کے لیے جارہے ہیں۔‘‘ جیسا کہ پہلی مرتبہ فرمایاتھا۔ ام حرام نے کہا: میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! آپ میرے لیے دعا فرمائیں کہ اللہ مجھے ان لوگوں میں کردے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’تم پہلے لوگوں میں سے ہو۔‘‘ حضرت ام حرام  ؓ نے حضرت امیر معاویہ بن ابی سفیان  ؓ کے زمانے میں بحری سفر اختیار کیا۔ جب وہ سمندر سے باہرنکلیں تو اپنی سواری سے گر کر ہلاک (شہید) ہوگئیں۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hazrat Umm-e-Haram bint Milhan (Radi Allahu Anha) ke paas tashreef le jate thay aur woh Aap ko khilaya pilaya karti thi. Aur Hazrat Umm-e-Haram (Radi Allahu Anha) Hazrat Ubada bin Samit (Radi Allahu Anhu) ke nikah mein thi. Ek martaba Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) is ke haan tashreef le gaye to us ne Aap ki khidmat mein khana pesh kiya. Faraghat ke baad woh Aap ke sar-e-mubarak se jooyen nikalne lagi. Is dauran mein Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko neend aa gayi. Phir Aap muskurate hue bedar huye Umm-e-Haram kehti hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap kis baat par hans rahe hain? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Meri ummat ke kuch log khwab mein mere samne laye gaye jo Allah ki rah mein jihad karne wale ghazi thay. Aur samandar ke wast mein apni sawariyon par sawar thay jaise badshah apne takhton par hote hain ya badshahon ki tarah takhton par birajman hain.'' Alfaaz ka yeh shakk rawi hadees Ishaq ko hua. Umm-e-Haram ne kaha: main ne arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap Allah se dua karein ke mujhe in logon mein se kar de. To Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is ke liye dua farmadi, phir Aap apna sar-e-mubarak rakh kar so gaye. Is martaba bhi jab Aap bedar huye to Aap muskurah rahe thay. Main ne poocha: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap kis baat par hans rahe hain? Aap ne farmaya: ''Meri ummat ke kuch log mere samne is tarah pesh kiye gaye ke woh Allah ki rah mein jang ladne ke liye ja rahe hain.'' Jaisa ke pehli martaba farmaya tha. Umm-e-Haram ne kaha: main ne arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap mere liye dua farmaiye ke Allah mujhe in logon mein kar de. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Tum pehle logon mein se ho.'' Hazrat Umm-e-Haram (Radi Allahu Anha) ne Hazrat Ameer Muawiya bin Abi Sufyan (Radi Allahu Anhu) ke zamane mein bahri safar ikhtiyar kiya. Jab woh samandar se bahar niklin to apni sawari se gir kar halak (shaheed) ho gayin.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ ، وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَطْعَمَتْهُ ، وَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ ، وَهُوَ يَضْحَكُ ، قَالَتْ : فَقُلْتُ وَمَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَيَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ مُلُوكًا عَلَى الْأَسِرَّةِ ، أَوْ مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ شَكَّ إِسْحَاقُ ، قَالَتْ : فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ ، أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهمْ فَدَعَا لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ ، وَهُوَ يَضْحَكُ ، فَقُلْتُ : وَمَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَيَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَا ، قَالَ : فِي الْأَوَّلِ قَالَتْ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ، قَالَ : أَنْتِ مِنَ الْأَوَّلِينَ فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ، فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ فَهَلَكَتْ .

Sahih al-Bukhari 2789

Narrated Anas bin Malik: Allah's Apostle used to visit Umm Haram bint Milhan, who would offer him meals. Umm Haram was the wife of Ubada bin As-Samit. Allah's Apostle, once visited her and she provided him with food and started looking for lice in his head. Then Allah's Apostle slept, and afterwards woke up smiling. Umm Haram asked, What causes you to smile, O Allah's Apostle? He said. Some of my followers who (in a dream) were presented before me as fighters in Allah's cause (on board a ship) amidst this sea caused me to smile; they were as kings on the thrones (or like kings on the thrones). (Ishaq, a sub-narrator is not sure as to which expression the Prophet used.) Umm Haram said, O Allah's Apostle! Invoke Allah that he makes me one of them. Allah's Apostle invoked Allah for her and slept again and woke up smiling. Once again Umm Haram asked, What makes you smile, O Allah's Apostle? He replied, Some of my followers were presented to me as fighters in Allah's Cause, repeating the same dream. Umm Haram said, O Allah's Apostle! Invoke Allah that He makes me one of them. He said, You are amongst the first ones. It happened that she sailed on the sea during the Caliphate of Mu'awiya bin Abi Sufyan, and after she disembarked, she fell down from her riding animal and died.

حضرت انس   ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ حضرت ام حرام بنت ملحان  ؓ کے پاس تشریف لے جاتے تھے اور وہ آپ کو کھلایا پلایا کرتی تھی۔ اور حضرت ام حرام  ؓ حضرت عبادہ بن صامت  ؓ کے نکاح میں تھی۔ ایک مرتبہ رسول اللہ ﷺ اس کے ہاں تشریف لے گئے تو اس نے آپ کی خدمت میں کھانا پیش کیا۔ فراغت کے بعد وہ آپ کے سرمبارک سے جوئیں نکالنے لگی۔ اس دوران میں رسول اللہ ﷺ کو نیند آگئی۔ پھر آپ مسکراتے ہوئے بیدار ہوئے ام حرام کہتی ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ !آپ کس بات پر ہنس رہے ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’میری اُمت کے کچھ لوگ خواب میں میرے سامنے لائے گئے جو اللہ کی راہ میں جہاد کرنے والے غازی تھے۔ اور سمندر کے وسط میں اپنی سواریوں پر سوار تھے جیسے بادشاہ اپنے تختوں پر ہوتے ہیں یا بادشاہوں کی طرح تختوں پر براجمان ہیں۔‘‘ الفاظ کا یہ شک راوی حدیث اسحاق کو ہوا۔ ام حرام نے کہا: میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! آپ اللہ سے دعا کریں کہ مجھے ان لوگوں میں سے کردے۔ تو رسول اللہ ﷺ نے اس کے لیے دعافرمادی، پھرآپ اپنا سر مبارک رکھ کر سوگئے۔ اس مرتبہ بھی جب آپ بیدار ہوئے تو آپ مُسکرارہے تھے۔ میں نے پوچھا: اللہ کے رسول ﷺ ! آپ کس بات پر ہنس رہے ہیں؟ آپ نے فرمایا: ’’میری امت کے کچھ لوگ میرے سامنے اس طرح پیش کیے گئے کہ وہ اللہ کی راہ میں جنگ لڑنے کے لیے جارہے ہیں۔‘‘ جیسا کہ پہلی مرتبہ فرمایاتھا۔ ام حرام نے کہا: میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! آپ میرے لیے دعا فرمائیں کہ اللہ مجھے ان لوگوں میں کردے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’تم پہلے لوگوں میں سے ہو۔‘‘ حضرت ام حرام  ؓ نے حضرت امیر معاویہ بن ابی سفیان  ؓ کے زمانے میں بحری سفر اختیار کیا۔ جب وہ سمندر سے باہرنکلیں تو اپنی سواری سے گر کر ہلاک (شہید) ہوگئیں۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hazrat Umm-e-Haram bint Milhan (Radi Allahu Anha) ke paas tashreef le jate thay aur woh Aap ko khilaya pilaya karti thi. Aur Hazrat Umm-e-Haram (Radi Allahu Anha) Hazrat Ubada bin Samit (Radi Allahu Anhu) ke nikah mein thi. Ek martaba Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) is ke haan tashreef le gaye to us ne Aap ki khidmat mein khana pesh kiya. Faraghat ke baad woh Aap ke sar-e-mubarak se jooyen nikalne lagi. Is dauran mein Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko neend aa gayi. Phir Aap muskurate hue bedar huye Umm-e-Haram kehti hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap kis baat par hans rahe hain? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Meri ummat ke kuch log khwab mein mere samne laye gaye jo Allah ki rah mein jihad karne wale ghazi thay. Aur samandar ke wast mein apni sawariyon par sawar thay jaise badshah apne takhton par hote hain ya badshahon ki tarah takhton par birajman hain.'' Alfaaz ka yeh shakk rawi hadees Ishaq ko hua. Umm-e-Haram ne kaha: main ne arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap Allah se dua karein ke mujhe in logon mein se kar de. To Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is ke liye dua farmadi, phir Aap apna sar-e-mubarak rakh kar so gaye. Is martaba bhi jab Aap bedar huye to Aap muskurah rahe thay. Main ne poocha: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap kis baat par hans rahe hain? Aap ne farmaya: ''Meri ummat ke kuch log mere samne is tarah pesh kiye gaye ke woh Allah ki rah mein jang ladne ke liye ja rahe hain.'' Jaisa ke pehli martaba farmaya tha. Umm-e-Haram ne kaha: main ne arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap mere liye dua farmaiye ke Allah mujhe in logon mein kar de. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Tum pehle logon mein se ho.'' Hazrat Umm-e-Haram (Radi Allahu Anha) ne Hazrat Ameer Muawiya bin Abi Sufyan (Radi Allahu Anhu) ke zamane mein bahri safar ikhtiyar kiya. Jab woh samandar se bahar niklin to apni sawari se gir kar halak (shaheed) ho gayin.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ ، وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَطْعَمَتْهُ ، وَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ ، وَهُوَ يَضْحَكُ ، قَالَتْ : فَقُلْتُ وَمَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَيَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ مُلُوكًا عَلَى الْأَسِرَّةِ ، أَوْ مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ شَكَّ إِسْحَاقُ ، قَالَتْ : فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ ، أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهمْ فَدَعَا لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ ، وَهُوَ يَضْحَكُ ، فَقُلْتُ : وَمَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَيَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَا ، قَالَ : فِي الْأَوَّلِ قَالَتْ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ، قَالَ : أَنْتِ مِنَ الْأَوَّلِينَ فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ، فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ فَهَلَكَتْ .