56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


121
Chapter: The flag of the Prophet saws

١٢١
باب مَا قِيلَ فِي لِوَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم

Sahih al-Bukhari 2974

Thalaba bin Abi Malik Al-Qurazi (رضي الله تعالى عنه) narrated that when Qais bin Sa’d Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه), who used to carry the flag of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), intended to perform Hajj, he combed his hair.

ہم سے سعید بن ابی مریم نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ مجھ سے لیث نے بیان کیا، کہا کہ مجھے عقیل نے خبر دی، ان سے ابن شہاب نے بیان کیا، انہیں ثعلبہ بن ابی مالک قرظی نے خبر دی کہ قیس بن سعد انصاری رضی اللہ عنہ نے، جو جہاد میں رسول اللہ ﷺ کے علمبردار تھے، جب حج کا ارادہ کیا تو ( احرام باندھنے سے پہلے ) کنگھی کی۔

Hum se Saeed bin Abi Maryam ne bayan kiya, unhon ne kaha ke mujh se Laith ne bayan kiya, kaha ke mujhe Aqil ne khabar di, un se Ibn Shihab ne bayan kiya, unhen Sa'labah bin Abi Malik Qarzi ne khabar di ke Qais bin Saad Ansari (رضي الله تعالى عنه) ne, jo jihad mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ilmbaradar thay, jab Hajj ka irada kiya to (ihram bandhne se pehle) kanghi ki.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُقَيْلٌ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي ثَعْلَبَةُ بْنُ أَبِي مَالِكٍ الْقُرَظِيُّ ، أَنَّ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَكَانَ صَاحِبَ لِوَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ الْحَجَّ فَرَجَّلَ .

Sahih al-Bukhari 2975

Salama bin Al-Akwa (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ali (رضي الله تعالى عنه) remained behind the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) during the battle of Khaibar as he way suffering from some eye trouble but then he said, ‘how should I stay behind Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم)?’ So, he set out till he joined the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). On the eve of the day of the conquest of Khaibar, Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘(No doubt) I will give the flag or, tomorrow, a man whom Allah ( ه وَجَلهعَز) and His Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) love or who loves Allah ( ه وَجَلهعَز) and His apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) will take the flag. Allah ( ه وَجَلهعَز) will bestow victory upon him.’ Suddenly Ali (رضي الله تعالى عنه) joined us though we were not expecting him. The people said, ‘here is Ali (رضي الله تعالى عنه)’. So, Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) gave the flag to him and Allah ( ه وَجَلهعَز) bestowed victory upon him.

ہم سے قتیبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے حاتم بن اسماعیل نے بیان کیا، ان سے یزید بن ابی عبید نے اور ان سے سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ غزوہ خیبر کے موقع پر علی رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نہیں آئے تھے۔ ان کی آنکھوں میں تکلیف تھی۔ پھر انہوں نے کہا کہ کیا میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ جہاد میں شریک نہ ہوں گا؟ چنانچہ وہ نکلے اور آپ ﷺ سے جا ملے۔ اس رات کی شام کو جس کی صبح کو خیبر فتح ہوا ہے آپ ﷺ نے فرمایا کہ میں اسلامی پرچم اس شخص کو دوں گا یا ( آپ ﷺ نے یہ فرمایا کہ ) کل اسلامی پرچم اس شخص کے ہاتھ میں ہو گا جسے اللہ اور اس کے رسول اپنا محبوب رکھتے ہیں۔ یا آپ ﷺ نے یہ فرمایا کہ جو اللہ اور اس کے رسول سے محبت رکھتا ہے۔ اور اللہ اس شخص کے ہاتھ پر فتح فرمائے گا۔ پھر علی رضی اللہ عنہ بھی آ گئے۔ حالانکہ ان کے آنے کی ہمیں کوئی امید نہ تھی۔ ( کیونکہ وہ آشوب چشم میں مبتلا تھے ) لوگوں نے کہا کہ یہ علی رضی اللہ عنہ بھی آ گئے اور آپ ﷺ نے جھنڈا انہیں کو دیا۔ اور اللہ نے انہیں کے ہاتھ پر فتح فرمائی۔

Hum se Qatibah ne bayan kiya, kaha hum se Hatim bin Ismaeel ne bayan kiya, un se Yazid bin Abi Ubaid ne aur un se Salma bin Akwa Radi Allahu Anh ne bayan kiya ke Ghazwa Khaybar ke mauqe par Ali Radi Allahu Anh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath nahi aaye thay. Un ki aankhon mein takleef thi. Phir unhone kaha ke kya main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath jihad mein shareek nah hoon ga? Chananche wo nikle aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se ja mile. Us raat ki shaam ko jis ki subah ko Khaybar fatah hua hai aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke main Islami parcham is shakhs ko doon ga ya (aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh farmaya ke) kal Islami parcham is shakhs ke haath mein hoga jise Allah aur us ke Rasool apna mahboob rakhte hain. Ya aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh farmaya ke jo Allah aur us ke Rasool se mohabbat rakhta hai. Aur Allah us shakhs ke haath par fatah farmayega. Phir Ali Radi Allahu Anh bhi aa gaye. Halankeh un ke aane ki hamein koi umeed nah thi. (Kyunki wo ashub chashm mein mubtala thay) Logon ne kaha ke yeh Ali Radi Allahu Anh bhi aa gaye aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jhanda unhein ko diya. Aur Allah ne unke haath par fatah farmayi.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ تَخَلَّفَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خَيْبَرَ وَكَانَ بِهِ رَمَدٌ ، فَقَالَ : أَنَا أَتَخَلَّفُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَجَ عَلِيٌّ فَلَحِقَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلَمَّا كَانَ مَسَاءُ اللَّيْلَةِ الَّتِي فَتَحَهَا فِي صَبَاحِهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ ، أَوْ قَالَ : لَيَأْخُذَنَّ غَدًا رَجُلٌ يُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ، أَوْ قَالَ : يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَيْهِ ، فَإِذَا نَحْنُ بِعَلِيٍّ وَمَا نَرْجُوهُ ، فَقَالُوا : هَذَا عَلِيٌّ فَأَعْطَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ .

Sahih al-Bukhari 2976

Nafi bin Jubair (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I heard Al Abbas (رضي الله تعالى عنه) telling Az-Zubair (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered you to fix the flag here.’

ہم سے محمد بن علاء نے بیان کیا، کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، ان سے ہشام بن عروہ نے، ان سے ان کے باپ نے اور ان سے نافع بن جبیر نے بیان کیا کہ میں نے سنا کہ عباس رضی اللہ عنہ، زبیر رضی اللہ عنہ سے کہہ رہے تھے کہ کیا یہاں پر نبی کریم ﷺ نے آپ کو پرچم نصب کرنے کا حکم فرمایا تھا؟

Hum se Muhammad bin Alaa ne bayan kiya, kaha hum se Abu Usamah ne bayan kiya, un se Hasham bin Urwah ne, un se un ke baap ne aur un se Nafi bin Jubair ne bayan kiya ke main ne suna ke Abbas Radi Allahu Anh, Zubair Radi Allahu Anh se keh rahe thay ke kya yahan par Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aap ko parcham nasab karne ka hukm farmaya tha?

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ ، يَقُولُ لِلْزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : هَا هُنَا أَمَرَكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنْ تَرْكُزَ الرَّايَةَ .