Abu Bashir Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated that he was in the company of Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) on some of his journeys. (The sub-narrator Abdullah adds, ‘I think that Abu Bashir (رضي الله تعالى عنه) also said, ‘and the people were at their sleeping places.’) Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) sent a messenger ordering, ‘there shall not remain any necklace of string or any other kind of necklace round the necks of camels except it is cut off.’
حضرت ابو بشیر انصاری ؓسے روایت ہے کہ وہ کسی سفر میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ تھے۔ جب سب لوگ اپنی اپنی خواب گاہوں میں چلے گئے تو رسول اللہ ﷺ نے ایک قاصد کے ہاتھ پیغام بھیجا۔ ’’کسی اونٹ کی گردن میں کوئی بندھن یا تانت وغیرہ باقی نہ رہے بلکہ اسے کاٹ دیا جائے۔‘‘
Hazrat Abu Bashir Ansari (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke wo kisi safar mein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke humrah the. Jab sab log apni apni khwab-gahon mein chale gaye to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek qasid ke hath paigham bheja. "Kisi oont ki gardan mein koi bandhan ya tant waghera baqi na rahe balkey isay kaat diya jaye."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ أَنَّ أَبَا بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : حَسِبْتُ أَنَّهُ ، قَالَ : وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولًا أَنْ لَا يَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ أَوْ قِلَادَةٌ إِلَّا قُطِعَتْ .