Sa’id bin Jubair (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Thursday! What (great thing) took place on Thursday?’ Then he started weeping till his tears wetted the gravels of the ground. Then he said, ‘on Thursday the illness of Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) was aggravated and he said, ‘fetch me writing materials so that I may have something written to you after which you will never go astray.’ The people (present there) differed in this matter and people should not differ before a Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). They said, ‘Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) is seriously sick.’ The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘let me alone, as the state in which I am now, is better than what you are calling me for.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) on his death-bed, gave three orders saying, “Expel the pagans from the Arabian Peninsula, respect and give gifts to the foreign delegates as you have seen me dealing with them.” I forgot the third (order). (Ya'qub bin Muhammad said, ‘I asked Al-Mughira bin Abdur-Rahman (رضي الله تعالى عنه) about the Arabian Peninsula and he said, ‘It comprises Mecca, Madina, Al-Yama-ma and Yemen’. Ya'qub added, ‘and Al-Arj, the beginning of Tihama.’)
حضرت ابن عباس ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا: جمعرات کا دن !کیا ہے جمعرات کا دن! اس کے بعد وہ اس قدر روئے کہ آنسوؤں سے زمین کی کنکریاں تر ہوگئیں۔ پھر کہنے لگے کہ جمعرات کے دن رسول اللہ ﷺ کی بیماری زیادہ ہو گئی تو آپ نے فرمایا: ’’میرے پاس لکھنے کے لیے کچھ لاؤ تاکہ میں تمھیں ایک تحریر لکھوا دوں، تم اس کے بعد ہر گز گمراہ نہیں ہو گے۔‘‘ لیکن لوگوں نے اختلاف کیا اور نبی کے پاس جھگڑنا مناسب نہیں۔ پھر لوگوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ تو جدائی کی باتیں کر رہے ہیں۔ آپ نے فرمایا: ’’مجھے چھوڑ دو۔ کیونکہ میں جس حالت میں ہوں وہ اس سے بہتر ہے جس کی جانب تم مجھے بلا رہے ہو۔‘‘ اور آپ نے اپنی وفات کے وقت تین باتوں کی وصیت فرمائی: ’’مشرکین کو جزیرہ عرب سے نکال دینا اور قاصدوں کو اسی طرح انعام دینا جس طرح میں دیتا تھا۔‘‘ راوی کہتا ہے کہ میں تیسری بات بھول گیا ہوں۔ مغیرہ بن عبد الرحمٰن نے جزیرہ عرب کے متعلق فرمایا کہ وہ مکہ، مدینہ، یمامہ اور یمن ہے۔ ان کے شاگرد یعقوب نے کہا: اور مقام عرج جہاں سے تہامہ شروع ہوتا ہے۔
Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha: Jumeraat ka din! Kya hai Jumeraat ka din! Is ke baad wo is qadar roye ke aansuon se zameen ki kankriyan tar hogayein. Phir kehne lage ke Jumeraat ke din Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki bimari zyada ho gayi to Aap ne farmaya: "Mere paas likhne ke liye kuch lao taake mein tumhein ek tehreer likhwa doon, tum is ke baad har giz gumrah nahi ho ge." Lekin logon ne ikhtilaf kiya aur Nabi ke paas jhagarna munasib nahi. Phir logon ne kaha: Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) to judai ki batein kar rahe hain. Aap ne farmaya: "Mujhe chor do. Kyunke mein jis halat mein hoon wo is se behtar hai jis ki janib tum mujhe bula rahe ho." Aur Aap ne apni wafat ke waqt teen baton ki wasiyat farmai: "Mushrikeen ko Jazira-e-Arab se nikal dena aur qasidon ko isi tarah inaam dena jis tarah mein deta tha." Rawi kehta hai ke mein teesri baat bhool gaya hoon. Mugheerah bin Abdur Rahman ne Jazira-e-Arab ke mutalliq farmaya ke wo Makkah, Madinah, Yamamah aur Yemen hai. In ke shagird Yaqoob ne kaha: Aur maqam-e-Araj jahan se Tihamah shuru hota hai.
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّهُ قَالَ : يَوْمُ الْخَمِيسِ وَمَا يَوْمُ الْخَمِيسِ ثُمَّ بَكَى حَتَّى خَضَبَ دَمْعُهُ الْحَصْبَاءَ ، فَقَالَ : اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعُهُ يَوْمَ الْخَمِيسِ ، فَقَالَ : ائْتُونِي بِكِتَابٍ أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا فَتَنَازَعُوا وَلَا يَنْبَغِي عِنْدَ نَبِيٍّ تَنَازُعٌ ، فَقَالُوا : هَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : دَعُونِي فَالَّذِي أَنَا فِيهِ خَيْرٌ مِمَّا تَدْعُونِي إِلَيْهِ وَأَوْصَى عِنْدَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ أَخْرِجُوا الْمُشْرِكِينَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ ، وَأَجِيزُوا الْوَفْدَ بِنَحْوِ مَا كُنْتُ أُجِيزُهُمْ وَنَسِيتُ الثَّالِثَةَ وَقَالَ يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ : سَأَلْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ ، فَقَالَ : مَكَّةُ وَالْمَدِينَةُ وَالْيَمَامَةُ وَالْيَمَنُ ، وَقَالَ يَعْقُوبُ : وَالْعَرْجُ أَوَّلُ تِهَامَةَ .