Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘my father's mutilated body was brought to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and was placed in front of him. I went to uncover his face, but my companions forbade me. Then mourning cries of a lady were heard, and it was said that she was either the daughter or the sister of Amr (رضي الله تعالى عنه). The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘why is she crying?’ Or said, ‘do not cry, for the angels are still shading him with their wings.’ Al-Bukhari asked Sadqa, a sub-narrator, ‘does the narration include the expression, ‘till he was lifted?’.’ The latter replied, ‘Jabir (رضي الله تعالى عنه) may have said it.’
حضرت جابر بن عبداللہ ؓسے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ میرے والد گرامی کو نبی کریم ﷺ کی خدمت میں اس حالت میں لایا گیا کہ ان کا مثلہ کیا گیا تھا۔ میں نے ان کے چہرے سے کپڑا اٹھانا چاہا تو میری قوم نے مجھے منع کردیا۔ اس دوران میں آپ ﷺ نے ایک چلانے والی عورت کی آوازسنی اور کہا گیا کہ یہ عمرو کی بیٹی یا اس کی بہن ہے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’تم کیوں روتی ہو؟یا فرمایاتم اس پر مت رؤو، اس پر تو فرشتوں نے برابر اپنے پروں سے سایہ کررکھا ہے۔‘‘ (امام بخاری کہتے ہیں کہ) میں نے(اپنے شیخ) صدقہ (راوی) سے دریافت کیا: اس حدیث میں یہ الفاظ بھی ہیں: ’’حتیٰ کہ اس کو اٹھا لیا گیا۔‘‘ انھوں (سفیان) نے فرمایا کہ کبھی کبھی (جابر) ان الفاظ کو بھی بیان کرتے تھے۔
Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke mere walid-e-girami ko Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein is halat mein laya gaya ke un ka muslah kiya gaya tha. Mein ne un ke chehre se kapra uthana chaha to meri qaum ne mujhe mana kardiya. Is douran mein Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek chillane wali aurat ki awaz suni aur kaha gaya ke yeh Amr ki beti ya us ki behen hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Tum kyun roti ho? Ya farmaya tum is par mat rou, is par to farishton ne barabar apne paron se sayah karr rakha hai." (Imam Bukhari kehte hain ke) Mein ne (apne sheikh) Sadqah (rawi) se daryaft kiya: Is hadith mein yeh alfaz bhi hain: "Hatta ke us ko utha liya gaya." Unhon (Sufyan) ne farmaya ke kabhi kabhi (Jabir) in alfaz ko bhi bayan karte the.
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا ، يَقُولُ : جِيءَ بِأَبِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ مُثِّلَ بِهِ وَوُضِعَ بَيْنَ يَدَيْهِ ، فَذَهَبْتُ أَكْشِفُ عَنْ وَجْهِهِ فَنَهَانِي قَوْمِي ، فَسَمِعَ صَوْتَ صَائِحَةٍ ، فَقِيلَ : ابْنَةُ عَمْرٍو أَوْ أُخْتُ عَمْرٍو ، فَقَالَ : لِمَ تَبْكِي أَوْ لَا تَبْكِي مَا زَالَتِ الْمَلَائِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا ، قُلْتُ : لِصَدَقَةَ أَفِيهِ حَتَّى رُفِعَ ، قَالَ : رُبَّمَا قَالَهُ .