Narrated Al-Bara: When the Prophet intended to perform the `Umra he sent a person to the people of Mecca asking their permission to enter Mecca. They stipulated that he would not stay for more than three days and would not enter it except with sheathed arms and would not preach (Islam) to any of them. So `Ali bin Abi- Talib started writing the treaty between them. He wrote, This is what Muhammad, Apostle of Allah has agreed to. The (Meccans) said, If we knew that you (Muhammad) are the Apostle of Allah, then we would not have prevented you and would have followed you. But write, 'This is what Muhammad bin `Abdullah has agreed to..' On that Allah's Apostle said, By Allah, I am Muhammad bin `Abdullah, and, by Allah, I am Apostle of 'Allah. Allah's Apostle used not to write; so he asked `Ali to erase the expression of Apostle of Allah. On that `Ali said, By Allah I will never erase it. Allah's Apostle said (to `Ali), Let me see the paper. When `Ali showed him the paper, the Prophet erased the expression with his own hand. When Allah's Apostle had entered Mecca and three days had elapsed, the Meccans came to `Ali and said, Let your friend (i.e. the Prophet) quit Mecca. `Ali informed Allah's Apostle about it and Allah's Apostle said, Yes, and then he departed.
حضرت براء ؓ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے جب عمرہ کرنے کا ارادہ فرمایا تو مکہ میں داخلے کے لیے اہل مکہ سے اجازت لینے کی خاطرایک آدمی بھیجا تو انھوں نے اس شرط کے ساتھ اجازت دی کہ آپ مکہ میں تین دن سے زیادہ قیام نہیں کریں گے۔ مکہ میں ہتھیار بند داخل ہوں گے اور کسی کو دین اسلام کی دعوت نہیں دیں گے۔ حضرت علی ؓ بن ابی طالب نے ان کے مابین شرائط لکھنا شروع کیں تو مضمون لکھا: یہ وہ صلح نامہ ہے جس پر محمد رسول اللہ ﷺ نے صلح کی ہے۔ مکہ والوں نےکہا: اگر ہمیں یقین ہوکہ آپ اللہ کے رسول ﷺ ہیں تو ہم آپ کو نہ روکتے بلکہ آپ کی بیعت کرلیتے لیکن مضمون اس طرح لکھو: اس شرط پر محمد بن عبداللہ نے صلح کی۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’اللہ کی قسم! میں محمد بن عبداللہ ہوں اور اللہ کی قسم! میں اللہ کا رسول بھی ہوں۔‘‘ آپ تو لکھنا نہیں جانتے تھے اس لیے آپ نے حضرت علی ؓ سے فرمایا: ’’(لفظ)رسول اللہ مٹادو۔‘‘ حضرت علی ؓ نے عرض کیا: اللہ کی قسم! میں تو اسے ہر گز نہیں مٹاؤں گا۔ آپ نے فرمایا: ’’اچھا وہ (لفظ) مجھے دکھاؤ۔‘‘ حضرت علی ؓنے وہ (لفظ) دکھایا تو نبی کریم ﷺ نے اپنے دست مبارک سے اسے مٹادیا۔ پھر جب آپ مکہ میں داخل ہوئے اور (تین ) دن گزر گئے تو اہل مکہ حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آئے اور کہنے لگے: اپنے صاحب سے کہیں کہ وہ اب یہاں سے چلے جائیں۔ حضرت علیؓ نے رسول اللہ ﷺ سے اس کا ذکر کیا تو آپ نے فرمایا: ’’ہاں۔ پھر آپ نے مکہ مکرمہ سے کوچ فرمایا۔
Hazrat Bara (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jab umrah karne ka irada farmaya to Makkah mein dakhle ke liye ahl-e-Makkah se ijazat lene ki khatir ek aadmi bheja to unhon ne is shart ke sath ijazat di ke aap Makkah mein teen din se zyada qayam nahi karein ge. Makkah mein hathyar-band dakhil honge aur kisi ko deen-e-Islam ki dawat nahi dein ge. Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) bin Abi Talib ne un ke mabain sharait likhna shuru kien to mazmoon likha: Ye woh sulah-nama hai jis par Muhammad Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne sulah ki hai. Makkah walon ne kaha: Agar humein yaqeen ho ke aap Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) hain to hum aap ko na rokte balke aap ki bayat kar lete lekin mazmoon is tarah likho: Is shart par Muhammad bin Abdullah ne sulah ki. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Allah ki qasam! Main Muhammad bin Abdullah hoon aur Allah ki qasam! Main Allah ka Rasool bhi hoon." Aap to likhna nahi jaante the is liye aap ne Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) se farmaya: "(Lafz) Rasool Allah mita do." Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ne arz kiya: Allah ki qasam! Main to isay hargiz nahi mitaon ga. Aap ne farmaya: "Accha woh (lafz) mujhe dikhao." Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ne woh (lafz) dikhaya to Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne dast-e-mubarak se isay mita diya. Phir jab aap Makkah mein dakhil hue aur (teen) din guzar gaye to ahl-e-Makkah Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ke paas aaye aur kehne lage: Apne sahab se kahein ke woh ab yahan se chale jayenge. Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se is ka zikr kiya to aap ne farmaya: "Haan." Phir aap ne Makkah Mukarramah se kooch farmaya.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَعْتَمِرَ أَرْسَلَ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ يَسْتَأْذِنُهُمْ لِيَدْخُلَ مَكَّةَ فَاشْتَرَطُوا عَلَيْهِ أَنْ لَا يُقِيمَ بِهَا إِلَّا ثَلَاثَ لَيَالٍ ، وَلَا يَدْخُلَهَا إِلَّا بِجُلُبَّانِ السِّلَاحِ وَلَا يَدْعُوَ مِنْهُمْ أَحَدًا ، قَالَ : فَأَخَذَ يَكْتُبُ الشَّرْطَ بَيْنهُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَكَتَبَ هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ، فَقَالُوا : لَوْ عَلِمْنَا أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ لَمْ نَمْنَعْكَ وَلَبَايَعْنَاكَ وَلكِنِ اكْتُبْ هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، فَقَالَ : أَنَا وَاللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَأَنَا وَاللَّهِ رَسُولُ اللَّهِ ، قَالَ : وَكَانَ لَا يَكْتُبُ ، قَالَ : فَقَالَ : لِعَلِيٍّ امْحَ رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : عَلِيٌّ وَاللَّهِ لَا أَمْحَاهُ أَبَدًا ، قَالَ : فَأَرِنِيهِ ، قَالَ : فَأَرَاهُ إِيَّاهُ فَمَحَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ فَلَمَّا دَخَلَ وَمَضَى الْأَيَّامُ أَتَوْا عَلِيًّا ، فَقَالُوا : مُرْ صَاحِبَكَ فَلْيَرْتَحِلْ فَذَكَرَ ذَلِكَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : نَعَمْ ، ثُمَّ ارْتَحَلَ .