6.
Menstrual Periods
٦-
كتاب الحيض


5
Chapter: Fondling a menstruating wife

٥
باب مُبَاشَرَةِ الْحَائِضِ

Sahih al-Bukhari 299

Narrated `Aisha: The Prophet and I used to take a bath from a single pot while we were Junub.

ہم سے قبیصہ بن عقبہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے سفیان ثوری نے منصور بن معمر کے واسطے سے، وہ ابراہیم نخعی سے، وہ اسود سے، وہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے نقل کرتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا میں اور نبی کریم ﷺ ایک ہی برتن میں غسل کرتے تھے، حالانکہ دونوں جنبی ہوتے۔

Hum se Qabisa bin Aqabah ne bayan kiya, unhon ne kaha hum se Sufyan Thawri ne Mansur bin Muammar ke wasta se, woh Ibrahim Nakha'i se, woh Aswad se, woh Aisha رضی اللہ عنہا se naqal karte hain ke unhon ne farmaya mein aur Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ek hi bartan mein ghusl karte thay, halankay dono janibi hote.

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ كِلَانَا جُنُبٌ .

Sahih al-Bukhari 300

During the menses, he used to order me to put on an Izar (dress worn below the waist) and used to fondle me.

اور آپ ﷺ مجھے حکم فرماتے، پس میں ازار باندھ لیتی، پھر آپ ﷺ میرے ساتھ مباشرت کرتے، اس وقت میں حائضہ ہوتی۔

aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe hukm farmatay, phir main azaar bandh leti, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) mere saath mubashrat karte, is waqt main haiza hoti.

وَكَانَ يَأْمُرُنِي فَأَتَّزِرُ فَيُبَاشِرُنِي وَأَنَا حَائِضٌ .

Sahih al-Bukhari 301

While in I`tikaf, he used to bring his head near me and I would wash it while I used to be in my periods (menses).

اور آپ ﷺ اپنا سر مبارک میری طرف کر دیتے۔ اس وقت آپ ﷺ اعتکاف میں بیٹھے ہوئے ہوتے اور میں حیض کی حالت میں ہونے کے باوجود آپ ﷺ کا سر مبارک دھو دیتی۔

aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apna sar mubarak meri taraf kar dete. is waqt aap (صلى الله عليه وآله وسلم) i'tikaf mein bethe hue hote aur main haiz ki haalat mein hone ke bawajood aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ka sar mubarak dho deti.

وَكَانَ يُخْرِجُ رَأْسَهُ إِلَيَّ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فَأَغْسِلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ .

Sahih al-Bukhari 302

Narrated `Abdur-Rahman bin Al-Aswad: (on the authority of his father) `Aisha said: Whenever Allah's Apostle wanted to fondle anyone of us during her periods (menses), he used to order her to put on an Izar and start fondling her. `Aisha added, None of you could control his sexual desires as the Prophet could.

ہم سے اسماعیل بن خلیل نے بیان کیا، کہا ہم سے علی بن مسہر نے، ہم سے ابواسحاق سلیمان بن فیروز شیبانی نے عبدالرحمٰن بن اسود کے واسطہ سے، وہ اپنے والد اسود بن یزید سے، وہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہ آپ نے فرمایا ہم ازواج میں سے کوئی جب حائضہ ہوتی، اس حالت میں رسول اللہ ﷺ اگر مباشرت کا ارادہ کرتے تو آپ ﷺ ازار باندھنے کا حکم دے دیتے باوجود حیض کی زیادتی کے۔ پھر بدن سے بدن ملاتے، آپ نے کہا تم میں ایسا کون ہے جو نبی کریم ﷺ کی طرح اپنی شہوت پر قابو رکھتا ہو۔ اس حدیث کی متابعت خالد اور جریر نے شیبانی کی روایت سے کی ہے۔ ( یہاں بھی مباشرت سے ساتھ لیٹنا بیٹھنا مراد ہے ) ۔

hum se Isma'il bin Khalil ne byan kiya, kaha hum se Ali bin Mas'har ne, hum se Abu Ishaq Sulaiman bin Firoz Shibani ne Abdul Rahman bin Aswad ke wasitah se, woh apne walid Aswad bin Yazid se, woh Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se ke farmaya hum azwaj mein se koi jab haiza hoti, us haalat mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) agar mubashrat ka irada karte to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) azaar bandhne ka hukm de dete bawajood haiz ki ziadati ke. phir badan se badan milate, aap ne kaha tum mein aisa kaun hai jo Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki tarah apni shahwat par qabu rakhta hai. is hadith ki mutabaat Khalid aur Jarir ne Shibani ki riwayat se ki hai. ( yahan bhi mubashrat se saath leitna baithna murad hai ).

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ هُوَ الشَّيْبَانِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَتْ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبَاشِرَهَا أَمَرَهَا أَنْ تَتَّزِرَ فِي فَوْرِ حَيْضَتِهَا ، ثُمَّ يُبَاشِرُهَا ، قَالَتْ : وَأَيُّكُمْ يَمْلِكُ إِرْبَهُ كَمَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْلِكُ إِرْبَهُ ، تَابَعَهُ خَالِدٌ ، وَجَرِيرٌ ، عَنْ الشَّيْبَانِيِّ .

Sahih al-Bukhari 303

Narrated Maimuna: When ever Allah's Apostle wanted to fondle any of his wives during the periods (menses), he used to ask her to wear an Izar.

ہم سے ابوالنعمان محمد بن فضل نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبدالواحد بن زیاد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابواسحاق شیبانی نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے عبداللہ بن شداد نے بیان کیا، انہوں نے کہا میں نے میمونہ سے سنا، انہوں نے کہا کہ جب نبی کریم ﷺ اپنی بیویوں میں سے کسی سے مباشرت کرنا چاہتے اور وہ حائضہ ہوتی، تو آپ ﷺ کے حکم سے، وہ پہلے ازار باندھ لیتیں۔ اور سفیان نے شیبانی سے اس کو روایت کیا ہے۔

hum se Abul Nu'man Muhammad bin Fazl ne byan kiya, unhone kaha hum se Abdul Wahid bin Ziyad ne byan kiya, unhone kaha hum se Abu Ishaq Shibani ne byan kiya, unhone kaha hum se Abdullah bin Shaddad ne byan kiya, unhone kaha main ne Maimuna se suna, unhone kaha ke jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) apni biwiyo mein se kisi se mubashrat karna chahte aur woh haiza hoti, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hukm se, woh pehle azaar bandh leti thi. aur Sufyan ne Shibani se is ko riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُبَاشِرَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ أَمَرَهَا فَاتَّزَرَتْ وَهِيَ حَائِضٌ ، وَرَوَاهُ سُفْيَانُ ، عَنْ الشَّيْبَانِيِّ .