61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


15
Chapter: The story of the Ethiopians

١٥
باب قِصَّةِ الْحَبَشِ‏

Sahih al-Bukhari 3529

Narrated `Aisha: That during the Mina days, Abu Bakr came to her, while there where two girls with her, beating drums, and the Prophet was (lying) covering himself with his garment. Abu Bakr rebuked the two girls, but the Prophet uncovered his face and said, O Abu Bakr! Leave them, for these are the days of Id (festival). Those days were the days of Mina-.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے، حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ ان کے ہاں تشرف لائے تو وہاں دو بچیاں دف بجا رہی تھیں۔ یہ امام منیٰ کا واقعہ ہے۔ اس دوران میں نبی ﷺ روئے مبارک پر کپڑا ڈالے لیٹے ہوئے تھے۔ حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ان بچیوں کو ڈانٹا تو نبی ﷺ نے اپنے چہرہ مبارک سے کپڑا ہٹا کر فرمایا: ’’اے ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ !ان بچیوں کو کچھ نہ کہو۔ یہ تو عید (خوشی)کے دن ہیں۔ ‘‘وہ دن منیٰ کے تھے۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) un ke haan tashreef laye to wahan do bachiyan duff baja rahi thein. Ye ayyam-e-Mina ka waqia hai. Is dauran mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ruye mubarak par kapda dale lete hue the. Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Anhu) ne in bachiyon ko danta to Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne apne chehra-e-mubarak se kapda hata kar farmaya: "Aye Abu Bakr (Radi Allahu Anhu)! In bachiyon ko kuch na kaho. Ye to Eid (khushi) ke din hain." Wo din Mina ke the.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ فِي أَيَّامِ مِنًى تُغَنِّيَانِ وَتُدَفِّفَانِ وَتَضْرِبَانِ ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَغَشٍّ بِثَوْبِهِ فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ فَكَشَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ وَجْهِهِ ، فَقَالَ : دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَإِنَّهَا أَيَّامُ عِيدٍ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ أَيَّامُ مِنًى .

Sahih al-Bukhari 3530

Aisha added, I was being screened by the Prophet while I was watching the Ethiopians playing in the Mosque. `Umar rebuked them, but the Prophet said, Leave them, O Bani Arfida! Play. (for) you are safe.

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا ہی کا بیان ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو دیکھا، آپ مجھے پردے میں رکھے ہوئے تھے اور میں حبشی جوانوں کو دیکھ رہی تھی جو مسجد میں نیزوں کا کھیل کررہے تھے۔ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے انھیں ڈانٹا تو نبی ﷺ نے فرمایا: ’’انھیں کچھ نہ کہو۔  اے بنو  ارفدہ!تم بے فکر ہو کر اپنا کھیل جاری رکھو۔‘‘

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) hi ka bayan hai ke mein ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko dekha, Aap mujhe parde mein rakhe hue the aur mein Habshi jawanon ko dekh rahi thi jo masjid mein nezon ka khel kar rahe the. Hazrat Umar (Radi Allahu Anhu) ne inhein danta to Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Inhein kuch na kaho. Aye Banu Arfadah! Tum be-fikr ho kar apna khel jari rakho."

وَقَالَتْ عَائِشَةُ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتُرُنِي وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ فَزَجَرَهُمْ عُمَرُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : دَعْهُمْ أَمْنًا بَنِي أَرْفِدَةَ يَعْنِي مِنَ الْأَمْنِ .