61.
Virtues and Merits of the Prophet (pbuh) and his Companions
٦١-
كتاب المناقب


15
Chapter: The story of the Ethiopians

١٥
باب قِصَّةِ الْحَبَشِ‏

Sahih al-Bukhari 3529

Narrated `Aisha: That during the Mina days, Abu Bakr came to her, while there where two girls with her, beating drums, and the Prophet was (lying) covering himself with his garment. Abu Bakr rebuked the two girls, but the Prophet uncovered his face and said, O Abu Bakr! Leave them, for these are the days of Id (festival). Those days were the days of Mina-.

ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث نے بیان کیا، ان سے عقیل نے، ان سے ابن شہاب نے، ان سے عروہ نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ ان کے یہاں تشریف لائے تو وہاں ( انصار کی ) دو لڑکیاں دف بجا کر گا رہی تھیں۔ یہ حج کے ایام منیٰ کا واقعہ ہے۔ نبی کریم ﷺ روئے مبارک پر کپڑا ڈالے ہوئے لیٹے ہوئے تھے۔ ابوبکر رضی اللہ عنہ نے انہیں ڈانٹا تو نبی کریم ﷺ نے اپنے چہرہ مبارک سے کپڑا ہٹا کر فرمایا ”ابوبکر! انہیں چھوڑ دو، یہ عید کے دن ہیں، یہ منیٰ میں ٹھہرنے کے دن تھے۔“

hum se Yahya bin Bukayr ne byan kiya, kaha hum se Laith ne byan kiya, un se Aqil ne, un se Ibn Shahab ne, un se Aroha ne aur un se Aisha razi Allah anha ne ke Abu Bakr razi Allah anh un ke yahan tashreef laye to wahan (Ansar ki) do larkiyan daf baja kar ga rahi thi. Ye Hajj ke ayyam Minah ka waqia hai. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) roye mubarak par kapra dale hue lete the. Abu Bakr razi Allah anh ne unhe danta to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne chehre mubarak se kapra hata kar farmaya "Abu Bakr! Unhe chhod do, ye Eid ke din hain, ye Minah mein thehrne ke din the."

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ فِي أَيَّامِ مِنًى تُغَنِّيَانِ وَتُدَفِّفَانِ وَتَضْرِبَانِ ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَغَشٍّ بِثَوْبِهِ فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ فَكَشَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ وَجْهِهِ ، فَقَالَ : دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَإِنَّهَا أَيَّامُ عِيدٍ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ أَيَّامُ مِنًى .

Sahih al-Bukhari 3530

Aisha added, I was being screened by the Prophet while I was watching the Ethiopians playing in the Mosque. `Umar rebuked them, but the Prophet said, Leave them, O Bani Arfida! Play. (for) you are safe.

اور عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہمیں نے نبی ﷺ کو دیکھا، آپ مجھے پردے میں رکھے ہوئے تھے اور میں حبشی جوانوں کو دیکھ رہی تھی جو مسجد میں نیزوں کا کھیل کررہے تھے۔ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے انھیں ڈانٹا تو نبی ﷺ نے فرمایا: ’’انھیں کچھ نہ کہو۔ اے بنو ارفدہ!تم بے فکر ہو کر اپنا کھیل جاری رکھو۔‘‘

aur Aisha radiyallahu anha ne bayan kiya ke hum ne Nabi ﷺ ko dekha, aap mujhe parde mein rakhe hue the aur main Habshi jawanon ko dekh rahi thi jo masjid mein neezon ka khail kar rahe the. Hazrat Umar radiyallahu ta'ala anhu ne unhein danta to Nabi ﷺ ne farmaya: "unhein kuch nah kaho. Aye Bano Arfudah! Tum be fikr ho kar apna khail jari rakho."

وَقَالَتْ عَائِشَةُ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتُرُنِي وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ فَزَجَرَهُمْ عُمَرُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : دَعْهُمْ أَمْنًا بَنِي أَرْفِدَةَ يَعْنِي مِنَ الْأَمْنِ .