62.
Companions of the Prophet
٦٢-
كتاب فضائل أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم


12
Chapter: The virtues of the relatives of Allah’s Messenger (saws)

١٢
بَابُ مَنَاقِبُ قَرَابَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْقَبَةِ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلاَمُ بِنْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Sahih al-Bukhari 3711

Narrated 'Aisha: Fatima sent somebody to Abu Bakr asking him to give her her inheritance from the Prophet from what Allah had given to His Apostle through Fai (i.e. booty gained without fighting). She asked for the Sadaqa (i.e. wealth assigned for charitable purposes) of the Prophet at Medina, and Fadak, and what remained of the Khumus (i.e., one-fifth) of the Khaibar booty.

حضرت عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ سیدہ فاطمہ  ؓ نے حضرت ابوبکر  ؓ  کی طرف پیغام بھیجا جس کے ذریعے سے وہ نبی کریم ﷺ کے ان صدقات کا مطالبہ کرتی تھیں جو مدینہ طیبہ میں اور فدک میں تھے۔ اسی طرح جو خیبر کے خمس سے باقی بچ گیا تھا۔

Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) se riwayat hai ke Syeda Fatima (Radi Allahu Taala Anha) ne Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Taala Anhu) ki taraf paigham bheja jis ke zari'e se woh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke in sadqat ka mutalba karti thin jo Madina Tayyiba mein aur Fadak mein thay. Isi tarah jo Khaibar ke khumus se baqi bach gaya tha.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلَام أَرْسَلَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَطْلُبُ صَدَقَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي بِالْمَدِينَةِ , وَفَدَكٍ وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ .

Sahih al-Bukhari 3712

Abu Bakr said, Allah's Apostle said, 'We (Prophets), our property is not inherited, and whatever we leave is Sadaqa, but Muhammad's Family can eat from this property, i.e. Allah's property, but they have no right to take more than the food they need.' By Allah! I will not bring any change in dealing with the Sadaqa of the Prophet (and will keep them) as they used to be observed in his (i.e. the Prophet's) life-time, and I will dispose with it as Allah's Apostle used to do, Then 'Ali said, I testify that None has the right to be worshipped but Allah, and that Muhammad is His Apostle, and added, O Abu Bakr! We acknowledge your superiority. Then he (i.e. 'Ali) mentioned their own relationship to Allah's Apostle and their right. Abu Bakr then spoke saying, By Allah in Whose Hands my life is. I love to do good to the relatives of Allah's Apostle rather than to my own relatives

حضرت ابوبکر ؓ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ کا ارشاد گرامی ہے: ’’ہمارے(ترکہ میں) وراثت جاری نہیں ہوتی۔ ہم جو کچھ چھوڑ جاتے ہیں وہ صدقہ ہوتا ہے۔ البتہ آل محمد کے اخراجات اسی مال سے پورے کیے جائیں۔ خوردنوش سے زیادہ ان کا کوئی حق نہیں ہے۔‘‘ اللہ کی قسم! رسول اللہ ﷺ کے صدقات، جو نبی کریم ﷺ کے زمانے مبارک میں ہوا کرتے تھے، میں ان میں کوئی تبدیلی نہیں کروں گا بلکہ ان میں وہ نظام جاری رکھوں گا جو رسول اللہ ﷺ نے قائم فرمایا تھا۔ اس کے بعد حضرت علی  ؓ  آپ کے ہاں آئے اور کہنے لگے: ابوبکر !ہم آپ کے مقام اور مرتبے کا اعتراف کرتے ہیں، پھر انھوں نے رسول اللہ ﷺ سےاپنی قرابت اور حق کا ذکر کیا۔ حضرت ابوبکر  نے اپنی گفتگو جاری رکھتے ہوئے فرمایا: اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے!رسول اللہ ﷺ کے رشتہ داروں سے اچھا سلوک کرنا مجھے اپنے قرابت داروں کے ساتھ بہتر سلوک سے زیادہ محبوب ہے۔

Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Taala Anhu) ne kaha ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ka irshad-e-girami hai: ''Hamare (tarka mein) wirasat jari nahi hoti. Hum jo kuch chhod jaate hain woh sadqa hota hai. Albatta Aal-e-Muhammad ke ikhrajat isi maal se poore kiye jayein. Khurd-o-nosh se zyada in ka koi haq nahi hai.'' Allah ki qasam! Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke sadqat, jo Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke zamane mubarak mein hua karte thay, mein un mein koi tabdeeli nahi karoon ga balkay un mein woh nizam jari rakkhoonga jo Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne qaim farmaya tha. Is ke baad Hazrat Ali (Radi Allahu Taala Anhu) Aap ke haan aaye aur kehne lage: Abu Bakr! Hum Aap ke maqam aur martabe ka aetiraf karte hain, phir unhon ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se apni qarabut aur haq ka zikr kiya. Hazrat Abu Bakr ne apni guftagu jari rakhte hue farmaya: Is Zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai! Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke rishte-daron se achha sulook karna mujhe apne qarabut-daron ke saath behtar sulook se zyada mehboob hai.

فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا فَهُوَ صَدَقَةٌ إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا الْمَالِ يَعْنِي مَالَ اللَّهِ لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يَزِيدُوا عَلَى الْمَأْكَلِ , وَإِنِّي وَاللَّهِ لَا أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْ صَدَقَاتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهَا فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَلَأَعْمَلَنَّ فِيهَا بِمَا عَمِلَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّا قَدْ عَرَفْنَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَضِيلَتَكَ وَذَكَرَ قَرَابَتَهُمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَقَّهُمْ فَتَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ ، فَقَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي .

Sahih al-Bukhari 3713

Abu Bakr: Look at Muhammad through his family (i.e. if you are no good to his family you are not good to him).

حضرت ابن عمر ؓ سے روایت ہے کہ حضرت ابوبکر  ؓنے فرمایا: محمد ﷺ کا آپ کے اہل بیت کے بارے میں خاص خیال رکھو، یعنی بہرصورت ان کااحترام بجا لاؤ۔

Hazrat Ibn Umar (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai ke Hazrat Abu Bakr (Radi Allahu Taala Anhu) ne farmaya: Muhammad (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ka Aap ke Ahl-e-Bait ke baare mein khaas khayal rakkho, yani bahar-soorat in ka ihtiram baja lao.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ وَاقِدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، قَالَ : ارْقُبُوا مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ .

Sahih al-Bukhari 3714

Al-Miswar bin Makhrama narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘(Sayyida) Fatima (رضي الله تعالى عنها) is a part of me, and he who makes her angry, makes me angry.’

حضرت مسور بن مخرمہ ؓ سے روایت ہےکہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’فاطمہ  ؓ میرا جگر گوشہ ہے، اس لیے جس نے اسے ناراض کیا اس نے مجھے ناراض کیا۔‘‘

Hazrat Miswar bin Makhrama (Radi Allahu Taala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: ''Fatima (Radi Allahu Taala Anha) mera jigar gousha hai, is liye jis ne usay naraz kiya us ne mujhe naraz kiya.' '

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَاطِمَةُ بَضْعَةٌ مِنِّي فَمَنْ أَغْضَبَهَا أَغْضَبَنِي .

Sahih al-Bukhari 3715

Narrated `Aisha: The Prophet called his daughter Fatima during his illness in which he died, and told her a secret whereupon she wept. Then he called her again and told her a secret whereupon she laughed. When I asked her about that, she replied,

حضرت عائشہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے اپنی لخت جگر سیدہ فاطمہ  ؓ کو اس بیماری کے موقع پر اپنے پاس بلایا جس میں آپ نے وفات پائی، آپ نے ان سے کوئی خفیہ بات کی تو وہ رونے لگیں۔ پھر آپ نے انھیں بلایا اور ان سے کوئی آہستہ بات کی تو وہ ہنسنے لگیں۔ حضرت عائشہ  ؓ فرماتی ہیں کہ میں نے سیدہ فاطمہ  ؓسے اس کے متعلق دریافت کیا۔

Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne apni lakht-e-jigar Syeda Fatima (Radi Allahu Taala Anha) ko is bimari ke mouqe par apne paas bulaya jis mein Aap ne wafat payi, Aap ne un se koi khufiya baat ki toh woh rone lagin. Phir Aap ne inhein bulaya aur un se koi aahista baat ki toh woh hansne lagin. Hazrat Ayesha (Radi Allahu Taala Anha) farmati hain ke mein ne Syeda Fatima (Radi Allahu Taala Anha) se is ke mutalliq daryaft kiya.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : دَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةَ ابْنَتَهُ فِي شَكْوَاهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهَا فَسَارَّهَا بِشَيْءٍ فَبَكَتْ ، ثُمَّ دَعَاهَا فَسَارَّهَا فَضَحِكَتْ ، قَالَتْ : فَسَأَلْتُهَا عَنْ ذَلِكَ .

Sahih al-Bukhari 3716

The Prophet spoke to me in secret and informed me that he would die in the course of the illness during which he died, so I wept. He again spoke to me in secret and informed me that I would be the first of his family to follow him (after his death) and on that I laughed.

انھوں نے (حضرت سیدہ فاطمہ ؓنے ) بتایا: مجھ سے نبی کریم ﷺ نے آہستہ بات کی تھی کہ آپ اس بیماری میں وفات پاجائیں گے تو میں اس پر رونے لگی۔ پھر آپ ﷺ نے مجھ سے دوبارہ آہستہ گفتگو فرمائی کہ آپ کے اہل بیت میں سے میں سب سے پہلے آپ سے ملاقات کروں گی تو میں اس پر ہنس پڑی۔

Unhon ne (Hazrat Syeda Fatima (Radi Allahu Taala Anha) ne) bataya: Mujh se Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne aahista baat ki thi ke Aap is bimari mein wafat paa jayein ge toh mein is par rone lagi. Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mujh se dubara aahista guftagu farmayi ke Aap ke Ahl-e-Bait mein se mein sab se pehle Aap se mulaqat karoon gi toh mein is par hans padi.

فَقَالَتْ : سَارَّنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ يُقْبَضُ فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ فَبَكَيْتُ ، ثُمَّ سَارَّنِي فَأَخْبَرَنِي أَنِّي أَوَّلُ أَهْلِ بَيْتِهِ أَتْبَعُهُ فَضَحِكْتُ .